Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והחסידה והאנפה למינה והדוכיפת והעטלף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la cigüeña, y la garza según su especie, y la abubilla, y el murciélago.
English
King James Bible 1769
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
King James Bible 1611
And the Storke, and the Heron after her kind, and the lapwing, and the batte.
Green's Literal Translation 1993
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
Julia E. Smith Translation 1876
And the stork, and the sand-piper, according to her kind; the hoopoe and the bat
Young's Literal Translation 1862
and the stork, and the heron after its kind, and the lapwing, and the bat;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
Bishops Bible 1568
The Storke, the Heron in his kinde, the Lapwing, the Backe
Geneva Bible 1560/1599
The storke also, and the heron in his kinde, nor the lapwing, nor the backe.
The Great Bible 1539
the storke, the heron, the Iay in his kynde, the lapwinge, the swaloue.
Matthew's Bible 1537
the storke, the heron, the Iaye in hys kynde, the lapwynge, the swalow.
Coverdale Bible 1535
the Storke, the Heron, the Iaye wt his kynde, the Lapwynge, ye Swalowe:
Wycliffe Bible 1382
and a caladrie, alle in her kynde; also a lapwynke and a backe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely