Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 22:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי יהיה נער בתולה מארשׂה לאישׁ ומצאה אישׁ בעיר ושׁכב עמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuando fuere moza virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se echare con ella;

 

English

King James Bible 1769

If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

King James Bible 1611

If a damosell that is a virgin be betrothed vnto an husband, and a man find her in the citie, and lie with her:

Green's Literal Translation 1993

If there is a girl that is a virgin, betrothed to a man, and a man finds her in the city, and lies with her,

Julia E. Smith Translation 1876

When there shall be a maiden, a virgin, betrothed to a man, and a man found her in the city and lay with her;

Young's Literal Translation 1862

`When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If a damsel that is a virgin shall be betrothed to a husband, and a man shall find her in the city, and lie with her;

Bishops Bible 1568

If a mayde be betrouthed vnto an husbande, and then a man finde her in the towne, and lye with her

Geneva Bible 1560/1599

If a maid be betrothed vnto an husband, and a man finde her in the towne and lye with her,

The Great Bible 1539

If a mayde be handfasted vnto an husbande, and then a man fynde her in the towne and lye with her,

Matthew's Bible 1537

If a maid be hand fasted vnto an husband, and then a man fynde her in the towne & lye wyth her,

Coverdale Bible 1535

Yf a mayde be handfested to eny man, & another man getteth her in the cite, & lyeth with her,

Wycliffe Bible 1382

If a man spousith a damysel virgyn, and a man fyndith hir in the citee, and doith letcherie with hir,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely