Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 25:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אשׁר קרך בדרך ויזנב בך כל הנחשׁלים אחריך ואתה עיף ויגע ולא ירא אלהים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que te salió al camino, y te desbarató la retaguardia de todos los flacos que iban detrás de ti, cuando tú estabas cansado y trabajado; y no temió á Dios.

 

English

King James Bible 1769

How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

King James Bible 1611

How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, euen all that were feeble behinde thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

Green's Literal Translation 1993

how he met you on the way and attacked your back, all the feeble ones in the rear, when you were faint and weary; and he did not fear God.

Julia E. Smith Translation 1876

That he met thee in the way, and he will smite the rear in thee all the enfeebled behind thee, and thou faint and weary: and he feared not God.

Young's Literal Translation 1862

that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

Bishops Bible 1568

Howe he met thee by the way, and smote the hyndmost of you, all that were feeble and came behynde, when thou wast faynted and weerie, and he feared not God

Geneva Bible 1560/1599

How he met thee by ye way, and smote ye hindmost of you, all that were feeble behind thee, when thou wast fainted and weary, and he feared not God.

The Great Bible 1539

how he met the by the waye, & smote the hyndmost of you, all that were feble & came behynde, when thou wast faynted and werye, and he feared not God.

Matthew's Bible 1537

he mett the by the waye and smote the hyndmost of you, all that were ouer laboured and dragged by hynde, when thou wast faynted & werye, & he feared not God.

Coverdale Bible 1535

how they buckled with the by the waye, and smote thy hynmost, euen all that were feble, which came after the whan thou wast weerye and fainte, and they feared not God.

Wycliffe Bible 1382

hou he cam to thee, and killide the laste men of thin oost, that saten wery, whanne thou were disesid with hungur and trauel, and he dredde not God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely