Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואמרת לפני יהוה אלהיך בערתי הקדשׁ מן הבית וגם נתתיו ללוי ולגר ליתום ולאלמנה ככל מצותך אשׁר צויתני לא עברתי ממצותיך ולא שׁכחתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dirás delante de Jehová tu Dios: Yo he sacado lo consagrado de mi casa, y también lo he dado al Levita, y al extranjero, y al huérfano, y á la viuda, conforme á todos tus mandamientos que me ordenaste: no he traspasado tus mandamientos, ni me he olvidado de ellos:
English
King James Bible 1769
Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them:
King James Bible 1611
Then thou shalt say before the Lord thy God, I haue brought away the hallowed things out of mine house, and also haue giuen them vnto the Leuite, and vnto the stranger, to the fatherlesse, and to the widow, according to all thy commandements, which thou hast commanded me: I haue not transgressed thy commandements, neither haue I forgotten them.
Green's Literal Translation 1993
then you shall say before Jehovah your God I have consumed the devoted things from the house, and also have given them to the Levite, and to the alien, to the orphan, and to the widow, according to all Your command which You have commanded me. I have not transgressed Your commands, and I have not forgotten.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou saidst before Jehovah thy God, I took away the holy thing from the house, and also I gave it to the Levite, and to the stranger, to the orphan and to the widow, according to all thy commands which thou didst command me: I passed not by from thy command, and I did not forget
Young's Literal Translation 1862
and thou hast said before Jehovah thy God, I have put away the separated thing out of the house, and also have given it to the Levite, and to the sojourner, and to the orphan, and to the widow, according to all Thy command which Thou hast commanded me; I have not passed over from Thy commands, nor have I forgotten.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of my house, and also have given them to the Levite, and to the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them:
Bishops Bible 1568
And thou shalt say before the Lord thy God: I haue brought the halowed thinges out of thine house, and haue geuen them vnto the Leuite, the straunger, the fatherlesse, and the wydowe, according to all thy commaundementes whiche thou hast commaunded me: I haue not transgressed thy commaundementes, nor forgotten them
Geneva Bible 1560/1599
Then thou shalt say before the Lord thy God, I haue brought the halowed thing out of mine house, and also haue giuen it vnto the Leuites and to the strangers, to the fatherlesse, and to the widow, according to all thy comandements which thou hast commanded me: I haue transgressed none of thy comandements, nor forgotten them.
The Great Bible 1539
And thou shalt saye before the Lorde thy God. I haue brought the halowed thynges out of myne house, and haue geuen them vnto the Leuites, the straungers, the fatherlesse and the wedowes accordynge to all thy commaundmentes which thou hast commaunded me: I haue not ouerskypped thy commaundementes, nor forgotten them.
Matthew's Bible 1537
Then saye before the Lord thy God: I haue brought the halowed thinges out of myne house, & haue geuen them vnto the Leuite, the straunger, the fatherlesse and the wydowe accordynge to al the commaundementes whych thou commaundest me: I haue not ouerskypped thy commaundementes, nor forgotten them.
Coverdale Bible 1535
And thou shalt saye before the LORDE thy God: I haue broughte that halowed is, out of my house, and haue geuen it vnto the Leuyte, the straunger, the fatherlesse, and the wedowe, acordinge to all thy commaundement which thou hast comaunded me. I haue not transgressed thy commaundementes, ner forgotten them.
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt speke in the siyt of thi Lord God, Y haue take awai that that is halewid of myn hows, and Y yaf it to the dekene, and to the comelyng, to the fadirles, ethir modirles child, and to the widewe, as thou comaundidist to me; Y passide not thi comaundementis, Y foryat not thin heest.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely