Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Deuteronomy 30:4

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם יהיה נדחך בקצה השׁמים משׁם יקבצך יהוה אלהיך ומשׁם יקחך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si hubieres sido arrojado hasta el cabo de los cielos, de allí te recogerá Jehová tu Dios, y de allá te tomará:

 

English

King James Bible 1769

If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:

King James Bible 1611

If any of thine be driuen out vnto the outmost parts of heauen, from thence will the Lord thy God gather thee, and from thence will he fetch thee.

Green's Literal Translation 1993

If you are cast out to the end of the heavens, Jehovah your God shall gather you from there, and He shall take you from there.

Julia E. Smith Translation 1876

If thy expelling shall be to the end of the heavens, from there thy God will gather thee, and from there he will take thee:

Young's Literal Translation 1862

`If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If any of thine shall be driven out to the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he bring thee:

Bishops Bible 1568

Though thou wast cast vnto the extreme partes of heauen: euen from thence wyll the Lorde thy God gather thee, and from thence will he fetch thee

Geneva Bible 1560/1599

Though thou werest cast vnto the vtmost part of heauen, from thence will the Lord thy God gather thee, and from thence wil he take thee,

The Great Bible 1539

Though thou wast cast vnto the extreme partes of heauen: euen from thence wyll the Lorde thy God gether the, & from thence wyll he fett the,

Matthew's Bible 1537

Though thou wast cast vnto the extreme partes of heauen: euen from thence wyl the Lorde thy God gether the and from thence fett th

Coverdale Bible 1535

And though thou werest thrust out vnto the vttemost partes of the heauen, yet shall the LORDE thy God gather the from thence, and from thece shal he fetch the,

Wycliffe Bible 1382

If thou art scaterid to the endis of heuene, fro thennus thi Lord God schal withdrawe thee;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely