Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 30:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואתה תשׁוב ושׁמעת בקול יהוה ועשׂית את כל מצותיו אשׁר אנכי מצוך היום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tú volverás, y oirás la voz de Jehová, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te intimo hoy.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.

King James Bible 1611

And thou shalt returne and obey the voice of the Lord, and doe all his Commandements which I command thee this day.

Green's Literal Translation 1993

And you shall return and obey the voice of Jehovah, and do all His commandments which I am commanding you today.

Julia E. Smith Translation 1876

And thou shalt turn back and hear to the voice of Jehovah, and do all his commands which I command thee this day.

Young's Literal Translation 1862

`And thou dost turn back, and hast hearkened to the voice of Jehovah, and hast done all His commands which I am commanding thee to-day;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.

Bishops Bible 1568

But thou shalt turne, and hearken vnto the voyce of the Lorde, and do all his commaundementes which I commaunde thee this day

Geneva Bible 1560/1599

Returne thou therefore, and obey the voyce of the Lord, and do all his commandements, which I commaund thee this day.

The Great Bible 1539

But thou shalt turne, and herken vnto the voyce of the Lorde, and do all hys commaundementes, which I commaunde the thys daye.

Matthew's Bible 1537

But thou shalt turne and herken vnto the voyce of the Lorde and do al his commaundementes which I commaund the this day.

Coverdale Bible 1535

But thou shalt turne, and herken vnto the voyce of the LORDE, to do all his commaundementes, which I commaunde the this daye.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli thou schalt turne ayen, and schalt here the vois of thi Lord God, and schalt do alle the heestis whiche Y comaunde to thee to dai;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely