Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 31:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה כי תמצאן אתו רעות רבות וצרות וענתה השׁירה הזאת לפניו לעד כי לא תשׁכח מפי זרעו כי ידעתי את יצרו אשׁר הוא עשׂה היום בטרם אביאנו אל הארץ אשׁר נשׁבעתי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y será que cuando le vinieren muchos males y angustias, entonces responderá en su cara este cántico como testigo, pues no caerá en olvido de la boca de su linaje: porque yo conozco su ingenio, y lo que hace hoy antes que le introduzca en la tierra que juré.

 

English

King James Bible 1769

And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.

King James Bible 1611

And it shall come to passe, when many euils and troubles are befallen them, that this song shall testifie against them as a witnesse: for it shall not bee forgotten out of the mouthes of their seed: for I know their imagination which they goe about euen now, before I haue brought them into the land, which I sware.

Green's Literal Translation 1993

And it shall be, when many evils and distresses have found them, this song shall testify against them as a witness. For it shall not be forgotten out of the mouths of their seed. For I know their imagination which they are making today, before I bring them into the land which I have sworn.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was when many evils and afflictions shall find him, and this song testified before him for a witness: for it shall not be forgotten out of the mouth of his seed; for I knew his formation which he did this day, before I shall bring him to the land which I sware

Young's Literal Translation 1862

`And it hath been, when many evils and distresses do meet it, that this song hath testified to its face for a witness; for it is not forgotten out of the mouth of its seed, for I have known its imagining which it is doing to-day, before I bring them in unto the land of which I have sworn.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall come to pass, when many evils and troubles have befallen them, that this song shall testify against them as a witness: for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they form, even now, before I have brought them into the land which I swore.

Bishops Bible 1568

And when much mischiefe and tribulation is come vpon them, this song shall aunswere them as a witnesse: For it shall not be forgotten out of the mouthes of their seede: for I knowe their imagination, which they go about euen nowe, before I haue brought the into the lande which I sware

Geneva Bible 1560/1599

And then when many aduersities and tribulations shall come vpon them, this song shall answere them to their face as a witnesse: for it shall not be forgotte out of the mouthes of their posteritie: for I knowe their imagination, which they goe about euen now, before I haue brought them into the lande which I sware.

The Great Bible 1539

And then when moch myschefe and tribulacyon is come vpon them, thys songe shall answere them, as a wytnesse. For it shall not be forgotten out of the mouthes of theyr seed: for I knowe theyr imaginacyon, whych they goo about euen nowe, before I haue broughte them into the lande which I sware.

Matthew's Bible 1537

And then when much mischyefe and tribulation is come vpon them thys song shall answere before them, and be a wytnes. It shall not be forgotten out of the mouthes of theyr sede: for I know their imagination which they goo aboute euen nowe before I haue brought theym into the lande whych I sware.

Coverdale Bible 1535

And so whan moch myschefe and tribulacion is come vpon them, this songe shall answere before them for a witnesse. It shall not be forgotten out of the mouth of their sede: for I knowe their ymaginacion, that they go aboute euen now, before I brynge them in to the londe, which I sware vnto them.

Wycliffe Bible 1382

Aftir that many yuels and turmentyngis han founde hym, this song schal answere hym for witnessing, which song no foryetyng schal do awey fro the mouth of thi seed. For Y knowe the thouytis therof to day, what thingis it schal do, bifore that Y bringe it in to the lond which Y bihiyte to it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely