Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Colossians 4:4

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι

Textus Receptus (Beza 1598)

ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι

Byzantine Majority Text 2000

ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι

Byzantine Majority Text (Family 35)

ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que lo manifieste como me conviene hablar.

 

English

King James Bible 2016

that I may make it manifest, as I ought to speak.

King James Bible 1769

That I may make it manifest, as I ought to speak.

King James Bible 1611

That I may make it manifest, as I ought to speake.

Green's Literal Translation 1993

that I may make it clear, as I ought to speak.

Julia E. Smith Translation 1876

That I might manifest, as is fitting for me to speak.

Young's Literal Translation 1862

that I may manifest it, as it behoveth me to speak;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That I may make it manifest, as I ought to speak.

Bishops Bible 1568

That I may vtter it, as I ought to speake.

Geneva Bible 1560/1599

That I may vtter it, as it becommeth mee to speake.

The Great Bible 1539

that I maye vtter it, as it becommeth me to speake.

Matthew's Bible 1537

that I maye vtter it, as it becometh me to speake.

Coverdale Bible 1535

that I maye vtter ye same, as it becommeth me to speake.

Tyndale Bible 1534

yt I maye vtter it as it becometh me to speake.

Wycliffe Bible 1382

for which also Y am boundun, that Y schewe it, so as it bihoueth me to speke.

English Majority Text Version 2009

that I may make it manifest, as I ought to speak.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely