Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις ημας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις ημας
Textus Receptus (Beza 1598)
τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις ημας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις ημας
Byzantine Majority Text 2000
τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις υμας
Byzantine Majority Text (Family 35)
τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις υμας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον Ax και TR/BM και Ax διδοντα TR/BM δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις BM/Ax υμας TR ημας
Spanish
Reina Valera 1909
Así que, el que menosprecia, no menosprecia á hombre, sino á Dios, el cual también nos dió su Espíritu Santo.
English
King James Bible 2016
Therefore he who despises, does not despise man, but God, who has also given to us His Holy Spirit.
King James Bible 1769
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
King James Bible 1611
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also giuen vnto vs his holy Spirit.
Green's Literal Translation 1993
Therefore, the one that despises does not despise man, but God, even He giving His Holy Spirit to us.
Julia E. Smith Translation 1876
For surely therefore he despising, despises not man, but God, he also giving his holy Spirit for us.
Young's Literal Translation 1862
he, therefore, who is despising -- doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given to us his holy Spirit.
Bishops Bible 1568
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath geuen to you his holy spirite.
Geneva Bible 1560/1599
Hee therefore that despiseth these thinges, despiseth not man, but God who hath euen giuen you his holy Spirit.
The Great Bible 1539
He therfore that despyseth, despyseth not man, but God, whych hath sent his holy sprete amonge you.
Matthew's Bible 1537
He therfore that despiseth, despiseth not man, but God, whiche hath sente his holye spirite amonge you.
Coverdale Bible 1535
He therfore that despyseth, despyseth not man, but God, which hath geuen his holy sprete in to you.
Tyndale Bible 1534
He therfore that despiseth despiseth not man but God which hath sent his holy sprete amonge you.
Wycliffe Bible 1382
Therfor he that dispisith these thingis, dispisith not man, but God, that also yaf his holi spirit in vs.
English Majority Text Version 2009
Therefore he who rejects [this] does not reject man, but God, who has given His Holy Spirit to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely