Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Thessalonians 4:8

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις ημας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις ημας

Textus Receptus (Beza 1598)

τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις ημας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις ημας

Byzantine Majority Text 2000

τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις υμας

Byzantine Majority Text (Family 35)

τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον και δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις υμας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τοιγαρουν ο αθετων ουκ ανθρωπον αθετει αλλα τον θεον τον Ax και TR/BM και Ax διδοντα TR/BM δοντα το πνευμα αυτου το αγιον εις BM/Ax υμας TR ημας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así que, el que menosprecia, no menosprecia á hombre, sino á Dios, el cual también nos dió su Espíritu Santo.

 

English

King James Bible 2016

Therefore he who despises, does not despise man, but God, who has also given to us His Holy Spirit.

King James Bible 1769

He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

King James Bible 1611

He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also giuen vnto vs his holy Spirit.

Green's Literal Translation 1993

Therefore, the one that despises does not despise man, but God, even He giving His Holy Spirit to us.

Julia E. Smith Translation 1876

For surely therefore he despising, despises not man, but God, he also giving his holy Spirit for us.

Young's Literal Translation 1862

he, therefore, who is despising -- doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given to us his holy Spirit.

Bishops Bible 1568

He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath geuen to you his holy spirite.

Geneva Bible 1560/1599

Hee therefore that despiseth these thinges, despiseth not man, but God who hath euen giuen you his holy Spirit.

The Great Bible 1539

He therfore that despyseth, despyseth not man, but God, whych hath sent his holy sprete amonge you.

Matthew's Bible 1537

He therfore that despiseth, despiseth not man, but God, whiche hath sente his holye spirite amonge you.

Coverdale Bible 1535

He therfore that despyseth, despyseth not man, but God, which hath geuen his holy sprete in to you.

Tyndale Bible 1534

He therfore that despiseth despiseth not man but God which hath sent his holy sprete amonge you.

Wycliffe Bible 1382

Therfor he that dispisith these thingis, dispisith not man, but God, that also yaf his holi spirit in vs.

English Majority Text Version 2009

Therefore he who rejects [this] does not reject man, but God, who has given His Holy Spirit to you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely