Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 6:9

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

πεπεισμεθα δε περι υμων αγαπητοι τα κρειττονα και εχομενα σωτηριας ει και ουτως λαλουμεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

πεπεισμεθα δε περι υμων αγαπητοι τα κρειττονα και εχομενα σωτηριας ει και ουτως λαλουμεν

Textus Receptus (Beza 1598)

πεπεισμεθα δε περι υμων αγαπητοι τα κρειττονα και εχομενα σωτηριας ει και ουτως λαλουμεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

πεπεισμεθα δε περι υμων αγαπητοι τα κρειττονα και εχομενα σωτηριας ει και ουτως λαλουμεν

Byzantine Majority Text 2000

πεπεισμεθα δε περι υμων αγαπητοι τα κρεισσονα και εχομενα σωτηριας ει και ουτως λαλουμεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

πεπεισμεθα δε περι υμων αγαπητοι τα κρεισσονα και εχομενα σωτηριας ει και ουτως λαλουμεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

πεπεισμεθα δε περι υμων αγαπητοι τα BM/Ax κρεισσονα TR κρειττονα και εχομενα σωτηριας ει και ουτως λαλουμεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pero de vosotros, oh amados, esperamos mejores cosas, y más cercanas á salud, aunque hablamos así.

 

English

King James Bible 2016

But, beloved, we are persuaded of better things concerning you, yes, things that accompany salvation, though we speak in this manner.

King James Bible 1769

But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.

King James Bible 1611

But beloued, wee are perswaded better things of you, and things that accompany saluation, though we thus speake.

Green's Literal Translation 1993

But, loved ones, even if we indeed speak so, we have been persuaded better things concerning you, even holding fast salvation.

Julia E. Smith Translation 1876

And we have been persuaded of you, dearly beloved, of better things, and connected with salvation, if we also thus speak.

Young's Literal Translation 1862

and we are persuaded, concerning you, beloved, the things that are better, and accompanying salvation, though even thus we speak,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.

Bishops Bible 1568

Neuerthelesse, deare frendes, we haue perswaded our selues better thynges of you, and thynges whiche accompanie saluation, though we thus speake.

Geneva Bible 1560/1599

But beloued, we haue perswaded our selues better things of you, and such as accompany saluation, though we thus speake.

The Great Bible 1539

Neuerthelesse (deare frendes) we trust to se better of you, and thynges which accompany saluacion, though we thus speake.

Matthew's Bible 1537

Neuerthelesse deare frindes, we truste to se better of you, and thynges whiche accompanye saluacyon, though we thus speake.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles (ye dearly beloued) we trust to se better of you, and yt saluacio is nyer, though we thus speake.

Tyndale Bible 1534

Neverthelesse deare frendes we trust to se better of you and thynges which accompany saluacion though we thus speake.

Wycliffe Bible 1382

But, ye moost dereworthe, we tristen of you betere thingis, and neer to helthe, thouy we speken so.

English Majority Text Version 2009

But we are persuaded concerning you, beloved, of better things and those pertaining to salvation, even though we speak in this manner.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely