Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
Byzantine Majority Text 2000
περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
Y más os ruego que lo hagáis así, para que yo os sea más presto restituído.
English
King James Bible 2016
But I especially urge you to do this, that I may be restored to you the sooner.
King James Bible 1769
But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
King James Bible 1611
But I beseech you the rather to doe this, that I may be restored to you the sooner.
Green's Literal Translation 1993
But I much more urge you to do this that I may sooner be restored to you.
Julia E. Smith Translation 1876
And I beseech the more abundantly to do this, that I might the more speedily be restored to you.
Young's Literal Translation 1862
and more abundantly do I call upon `you' to do this, that more quickly I may be restored to you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
Bishops Bible 1568
But I desire you the more earnestlie that ye so do, that I may be restored to you the sooner.
Geneva Bible 1560/1599
And I desire you somewhat the more earnestly, that yee so doe, that I may be restored to you more quickly.
The Great Bible 1539
But I desyre you the more, that ye so do, that I maye be restored to you the sooner.
Matthew's Bible 1537
I desyre you therfore some what the more aboundauntly, that ye so do, that I may be restore to you quickely.
Coverdale Bible 1535
But I desyre you ye more abundauntly, that ye so do, yt I maye be restored vnto you the more quyckly.
Tyndale Bible 1534
I desire you therfore somwhat the moare aboundantly that ye so do that I maye be restored to you quyckly.
Wycliffe Bible 1382
More ouer Y biseche you to do, that Y be restorid the sunnere to you.
English Majority Text Version 2009
But I especially urge [you] to do this, in order that I may be restored to you more quickly.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely