Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
το δε τελος παντες ομοφρονες συμπαθεις φιλαδελφοι ευσπλαγχνοι φιλοφρονες
Textus Receptus (Elzevir 1624)
το δε τελος παντες ομοφρονες συμπαθεις φιλαδελφοι ευσπλαγχνοι φιλοφρονες
Textus Receptus (Beza 1598)
το δε τελος παντες ομοφρονες συμπαθεις φιλαδελφοι ευσπλαγχνοι φιλοφρονες
Textus Receptus (Stephanus 1550)
το δε τελος παντες ομοφρονες συμπαθεις φιλαδελφοι ευσπλαγχνοι φιλοφρονες
Byzantine Majority Text 2000
το δε τελος παντες ομοφρονες συμπαθεις φιλαδελφοι ευσπλαγχνοι φιλοφρονες
Byzantine Majority Text (Family 35)
το δε τελος παντες ομοφρονες συμπαθεις φιλαδελφοι ευσπλαγχνοι φιλοφρονες
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
το δε τελος παντες ομοφρονες συμπαθεις φιλαδελφοι ευσπλαγχνοι Ax ταπεινοφρονες TR/BM φιλοφρονες
Spanish
Reina Valera 1909
Y finalmente, sed todos de un mismo corazón, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
English
King James Bible 2016
Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brethren, be tenderhearted, be courteous;
King James Bible 1769
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
King James Bible 1611
Finally be ye all of one minde, hauing compassion one of another, loue as brethren, be pitifull, be courteous,
Green's Literal Translation 1993
And, finally, be all of one mind, sympathetic, loving the brothers, tenderhearted, friendly,
Julia E. Smith Translation 1876
And finally, all unanimous, suffering together, loving the brethren, having good bowels, an affectionate disposition:
Young's Literal Translation 1862
And finally, being all of one mind, having fellow-feeling, loving as brethren, compassionate, courteous,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another; love as brethren, be pitiful, be courteous:
Bishops Bible 1568
In conclusion, be ye all of one minde, of one heart, loue as brethren, be pitiful, be curteous,
Geneva Bible 1560/1599
Finally, be ye all of one minde: one suffer with another: loue as brethren: bee pitifull: bee courteous,
The Great Bible 1539
In conclusyon, be ye all of one mynde, of one hart & loue as brethren, be petifull, be courteous
Matthew's Bible 1537
In conclusyon be ye all of one mynd, one suffer wyth another, loue as brethren, be petifull, be curteous,
Coverdale Bible 1535
But in conclusion be ye all of one mynde, one suffre with another, loue as brethren, be pitefull, be curteous.
Tyndale Bible 1534
In coclusion be ye all of one mynde one suffre with another love as brethren be petifull be courteous
Wycliffe Bible 1382
And in feith alle of oon wille in preier be ye eche suffringe with othere, loueris of britherhod, merciful, mylde, meke;
English Majority Text Version 2009
Finally, all [of you] be like-minded, sympathetic, loving the brothers, compassionate, friendly,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely