Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצו אתם לאמר ראו אתם ארבים לעיר מאחרי העיר אל תרחיקו מן העיר מאד והייתם כלכם נכנים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y mandóles, diciendo: Mirad, pondréis emboscada á la ciudad detrás de ella: no os alejaréis mucho de la ciudad, y estaréis todos apercibidos.
English
King James Bible 1769
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
King James Bible 1611
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the citie, euen behind the citie: goe not very farre from the citie, but be ye all ready:
Green's Literal Translation 1993
And he commanded them, saying, See, you will be an ambush against the city, behind the city. You shall not go very far off from the city, and all of you shall be ready.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will command them, saying. See, ye lie in wait against the city, behind the city: ye shall not be far off from the city greatly, and be ye all of you prepared:
Young's Literal Translation 1862
and commandeth them, saying, `See, ye are liers in wait against the city, at the rear of the city, ye go not very far off from the city, and all of you have been prepared,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
Bishops Bible 1568
And he commaunded them, saying: Beholde, ye shall lye in wayte agaynst the towne on the backside thereof: Go not verie farre from the citie, but be all redie
Geneva Bible 1560/1599
And he commanded them, saying, Behold, yee shall lye in waite against the citie on the backeside of the citie: goe not very farre from the citie, but be ye all in a readinesse.
The Great Bible 1539
And he commaunded them, sayinge: beholde, ye shall lye awayte vnto the towne on the backesyde therof. Go not very farre from the cytie, but be all readye.
Matthew's Bible 1537
And he commaunded them saiyng: Se that ye lye awayte vnto the toune on the backsyde therof. Go not very farre from the cytye, and se that ye be al readye.
Coverdale Bible 1535
and commaunded them, and sayde: Take hede, ye shal be ye preuye watch behynde the cite, but go not to farre from the cite, and se that ye be redye alltogether.
Wycliffe Bible 1382
and comaundide to hem, and seide, Sette ye buyschementis bihynde the citee, and go ye not ferthere; and alle ye schulen be redi;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely