Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זה לחמנו חם הצטידנו אתו מבתינו ביום צאתנו ללכת אליכם ועתה הנה יבשׁ והיה נקדים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Este nuestro pan tomamos caliente de nuestras casas para el camino el día que salimos para venir á vosotros; y helo aquí ahora que está seco y mohoso:
English
King James Bible 1769
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
King James Bible 1611
This our bread, wee tooke hote for our prouision out of our houses, on the day we came forth to goe vnto you: but now behold, it is dry, & it is mouldy.
Green's Literal Translation 1993
We provided ourselves with this hot bread out of our houses on the day we came out to go to you. And now, behold, it is dry and it is crumbs.
Julia E. Smith Translation 1876
This the hot bread we took it for food from our houses in the day we came forth to come to you; and now, behold, it dry, and it was crumbs
Young's Literal Translation 1862
this our bread -- hot we provided ourselves with it out of our houses, on the day of our coming out to go unto you, and now, lo, it is dry, and hath been crumbs;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and it is moldy:
Bishops Bible 1568
This our foode of bread we toke with vs out of our houses whot, ye daye we departed to come vnto you: But nowe beholde, it is dried vp, and hored
Geneva Bible 1560/1599
This our bread we tooke it hote with vs for vittailes out of our houses, the day we departed to come vnto you: but nowe beholde, it is dried, and it is mouled.
The Great Bible 1539
Thys oure foode of bread, we toke with vs oute of oure houses whotte, the daye we departed to come vnto you. And now behold, it is dyred vp, and hored.
Matthew's Bible 1537
This oure prouysion of bread, we toke wyth vs oute of oure houses, whote, the daye we departed to come vnto you. And now beholde it is dried vp and hored.
Coverdale Bible 1535
This oure bred that we toke out of oure houses for oure foode, was new whan we toke or iourney towarde you: but now lo, it is harde & moulde.
Wycliffe Bible 1382
And we token hoote looues, whanne we yeden out of oure housis to come to you; now tho ben maad drye and brokun, for greet eldenesse;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely