Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 17:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי בנות מנשׁה נחלו נחלה בתוך בניו וארץ הגלעד היתה לבני מנשׁה הנותרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque las hijas de Manasés poseyeron herencia entre sus hijos: y la tierra de Galaad fué de los otros hijos de Manasés.

 

English

King James Bible 1769

Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.

King James Bible 1611

Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sonnes: and the rest of Manassehs sonnes had the land of Gilead.

Green's Literal Translation 1993

because the daughters of Manasseh had inherited an inheritance among his sons; and the land of Gilead belonged to the sons of Manasseh who remained.

Julia E. Smith Translation 1876

For the daughters of Manasseh inherited an inheritance in the midst of his sons; and the land of Gilead was to the sons of Manasseh, to those remaining.

Young's Literal Translation 1862

for the daughters of Manasseh have inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead hath been to the sons of Manasseh who are left.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.

Bishops Bible 1568

Because the daughters of Manasses dyd enherite among his sonnes: And Manasses other sonnes had the lande of Gilead

Geneva Bible 1560/1599

Because the daughters of Manasseh did inherite among his sonnes: and Manassehs other sonnes had the land of Gilead.

The Great Bible 1539

because the daughters of Manasses dyd enherett amonge hys sonnes. And Manasses other sonnes, had the lande of Gilead.

Matthew's Bible 1537

because the doughters of Manasses dyd enherete amonge hys sonnes. And Manasses other sonnes had the lande of Galaad.

Coverdale Bible 1535

For ye doughters of Manasse receaued enheritaunce amonge his sonnes: but the other children of Manasse had the londe of Gilead.

Wycliffe Bible 1382

for the douytris of Manasses weldiden eritage in the myddis of the sones of hym. Sotheli the lond of Galaad felde in to the part of the sones of Manasses, that weren residue.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely