Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Peter 1:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν δε τη ευσεβεια την φιλαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν δε τη ευσεβεια την φλιαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην

Textus Receptus (Beza 1598)

εν δε τη ευσεβεια την φιλαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν δε τη ευσεβεια την φιλαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην

Byzantine Majority Text 2000

εν δε τη ευσεβεια την φιλαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην

Byzantine Majority Text (Family 35)

εν δε τη ευσεβεια την φιλαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν δε τη ευσεβεια την φιλαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y en el temor de Dios, amor fraternal, y en el amor fraternal caridad.

 

English

King James Bible 2016

And to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love.

King James Bible 1769

And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.

King James Bible 1611

And to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie.

Green's Literal Translation 1993

and godliness with brotherly love; and brotherly love with love.

Julia E. Smith Translation 1876

And in devotion brotherly love; and in brotherly love, love.

Young's Literal Translation 1862

and in the piety the brotherly kindness, and in the brotherly kindness the love;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.

Bishops Bible 1568

In godlynesse brotherly kyndnesse, in brotherly kyndnesse loue.

Geneva Bible 1560/1599

And with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue.

The Great Bible 1539

in godlynes brotherly kyndnes, in brotherly kyndnes loue.

Matthew's Bible 1537

in Godlines brotherly kyndnes, in brotherlye kindnes, loue.

Coverdale Bible 1535

in godlynes, brotherly loue: in brotherly loue, generall loue.

Tyndale Bible 1534

in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love.

Wycliffe Bible 1382

in pitee, love of britherhod, and in loue of britherhod charite.

English Majority Text Version 2009

and with godliness brotherly love, and with brotherly love, love.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely