Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη ποτε προφητεια αλλ υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν αγιοι θεου ανθρωποι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη ποτε προφητεια αλλ υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν οι αγιοι θεου ανθρωποι
Textus Receptus (Beza 1598)
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη ποτε προφητεια αλλ υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν οι αγιοι θεου ανθρωποι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη ποτε προφητεια αλλ υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν οι αγιοι θεου ανθρωποι
Byzantine Majority Text 2000
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη ποτε προφητεια αλλ υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν αγιοι θεου ανθρωποι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη ποτε προφητεια αλλ υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν αγιοι θεου ανθρωποι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη TR/BM ποτε προφητεια Ax ποτε Ax αλλα TR/BM αλλ υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν Ax απο TR(1550) οι TR/BM αγιοι θεου ανθρωποι
Spanish
Reina Valera 1909
Porque la profecía no fué en los tiempos pasados traída por voluntad humana, sino los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados del Espíritu Santo.
English
King James Bible 2016
because, the prophecy in old times did not come by the will of man, but holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit.
King James Bible 1769
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
King James Bible 1611
For the prophecie came not in olde time by the will of man: but holy men of God spake as they were moued by the holy Ghost.
Green's Literal Translation 1993
for prophecy was not at any time borne by the will of man, but having been borne along by the Holy Spirit, holy men of God spoke.
Julia E. Smith Translation 1876
For prophecy was not once brought by the will of man: but holy men of God spake, being moved by the Holy Spirit.
Young's Literal Translation 1862
for not by will of man did ever prophecy come, but by the Holy Spirit borne on holy men of God spake.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit.
Bishops Bible 1568
For the prophesie came not in olde time by the wyll of man: but holy men of God, spake as they were moued by the holy ghost.
Geneva Bible 1560/1599
For the prophecie came not in olde time by the will of man: but holy men of God spake as they were moued by the holy Ghost.
The Great Bible 1539
For the scripture came neuer by the wyll of man: but holy men of God spake, as they were moued by the holy goost.
Matthew's Bible 1537
For the scrypture came neuer by the wyl of man, but holye men of God spake as they were moued by the holy ghoste.
Coverdale Bible 1535
For the prophecie was neuer broughte by the wyll of man, but the holy men of God spake, as they were moued of ye holy goost.
Tyndale Bible 1534
For the scripture came never by the will of man: but holy men of god spake as they were moved by the holy goost.
Wycliffe Bible 1382
for prophesie was not brouyt ony tyme bi mannus wille, but the hooli men of God inspirid with the Hooli Goost spaken.
English Majority Text Version 2009
for prophecy never came by the will of man, but holy men of God spoke, being brought along by [the] Holy Spirit.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely