Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 6:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירא אליו מלאך יהוה ויאמר אליו יהוה עמך גבור החיל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el ángel de Jehová se le apareció, y díjole: Jehová es contigo, varón esforzado.

 

English

King James Bible 1769

And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.

King James Bible 1611

And the Angel of the Lord appeared vnto him, and said vnto him, The Lord is with thee, thou mightie man of valour.

Green's Literal Translation 1993

And the Angel of Jehovah appeared to him, and said to him, Jehovah is with you, mighty warrior.

Julia E. Smith Translation 1876

And the messenger of Jehovah will be seen to him, and he will say to him, Jehovah is with thee, thou mighty of strength.

Young's Literal Translation 1862

and the messenger of Jehovah appeareth unto him, and saith unto him, `Jehovah `is' with thee, O mighty one of valour.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the angel of the LORD appeared to him, and said to him, The LORD is with thee, thou mighty man of valor.

Bishops Bible 1568

And the angel of the Lorde appeared vnto him, and said vnto him: The Lord is with thee, thou mightie man

Geneva Bible 1560/1599

Then the Angel of the Lord appeared vnto him, and said vnto him, The Lord is with thee, thou valiant man.

The Great Bible 1539

& the angell of the Lord apeared vnto hym, & sayde: the Lord is wyth the, thou mightie man of warre.

Matthew's Bible 1537

And the angel of the Lord apeared vnto him, & sayd: the Lorde is with the, thou man of myght.

Coverdale Bible 1535

Then appeared vnto him the angell of ye LORDE, and sayde vnto him: The LORDE with ye thou mightie giaunte.

Wycliffe Bible 1382

that he schulde fle Madian, an aungel of the Lord apperide to hym, and seide, The Lord be with thee, thou strongeste of men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely