Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעשׂ אלהים כן בלילה ההוא ויהי חרב אל הגזה לבדה ועל כל הארץ היה טל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y aquella noche lo hizo Dios así: porque la sequedad fué sólo en el vellón, y en toda la tierra estuvo el rocío.
English
King James Bible 1769
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
King James Bible 1611
And God did so that night: for it was drie vpon the fleece onely, and there was deaw on all the ground.
Green's Literal Translation 1993
And God did so on that night, and there was dryness only on the fleece, and there was dew on all the ground.
Julia E. Smith Translation 1876
And God will do so in that night: and there will be dryness to the fleece only, and upon all the earth was dew.
Young's Literal Translation 1862
And God doth so on that night, and there is drought on the fleece alone, and on all the earth there hath been dew.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
Bishops Bible 1568
And God dyd so that same nyght: For it was drye vpon the fleece only, & there was dewe on all the grounde
Geneva Bible 1560/1599
And God did so that same night: for it was drie vpon the fleece onely, and there was dewe on all the ground.
The Great Bible 1539
And God did so that same nyght: For it was drye vpon the flece onely, & there was dew on all the grounde.
Matthew's Bible 1537
And God dyd so that same nyght: so that it was drye vpon the flece only and on all the grounde aboute, dewe.
Coverdale Bible 1535
And God dyd so the same nighte: so that it was drye onely vpon the flese, and dew vpon all the grounde.
Wycliffe Bible 1382
And the Lord dide in that nyyt, as Gedeon axide; and drynesse was in the flees aloone, and deew was in al the erthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely