Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקח עשׂרה אנשׁים מזקני העיר ויאמר שׁבו פה וישׁבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces él tomó diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.
English
King James Bible 1769
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
King James Bible 1611
And hee tooke ten men of the Elders of the citie, and said, Sit ye downe here. And they sate downe.
Green's Literal Translation 1993
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit down here. And they sat down.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will take ten men from the old men of the citv, and he will say, Sit ye down here. And they will sit down.
Young's Literal Translation 1862
And he taketh ten men of the elders of the city, and saith, `Sit down here;' and they sit down.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
Bishops Bible 1568
And he toke ten men of the elders of the citie, and said: sit ye downe here. And they sat downe
Geneva Bible 1560/1599
Then he tooke ten men of the Elders of the citie, and sayd, Sit ye downe here. And they sate downe.
The Great Bible 1539
And he toke ten men of the elders of the citie, and sayd: sytye downe here. And they sat downe.
Matthew's Bible 1537
Then he toke ten men of the elders of the cyty and said, syt ye doune here. And they sat doune.
Coverdale Bible 1535
& he toke ten men of the Elders of ye cite, & sayde: Syt you downe here. And they sat the downe.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Booz took ten `men of the eldere men of the citee, and seide to hem, Sitte ye here.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely