Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה הנה המלך אשׁר בחרתם אשׁר שׁאלתם והנה נתן יהוה עליכם מלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora pues, ved aquí vuestro rey que habéis elegido, el cual pedisteis; ya veis que Jehová ha puesto sobre vosotros rey.
English
King James Bible 1769
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.
King James Bible 1611
Now therefore, behold the King whom yee haue chosen, and whom yee haue desired: and behold, the Lord hath set a King ouer you.
Green's Literal Translation 1993
And now, behold the king whom you chose, whom you requested. And behold Jehovah gave a king over you.
Julia E. Smith Translation 1876
And now, behold the king which ye chose, which ye asked! and behold, Jehovah gave a king over you.
Young's Literal Translation 1862
And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now therefore, behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and behold, the LORD hath set a king over you.
Bishops Bible 1568
Nowe therfore behold the king whom ye haue chosen, and whom ye haue desired: lo, ye Lorde hath set a king ouer you
Geneva Bible 1560/1599
Nowe therefore beholde the King whome yee haue chosen, and whome yee haue desired: loe therefore, the Lord hath set a King ouer you.
The Great Bible 1539
Nowe therfore, beholde, the kinge whom ye haue chosen, and whom ye haue desyred: lo, the Lord hath set a kynge ouer you.
Matthew's Bible 1537
Now therfore beholde, the kynge whome ye haue chosen and whome ye haue desyred: se, the Lorde hath geuen you a Kynge,
Coverdale Bible 1535
Now, there haue ye youre kynge, who ye haue chosen and desyred: for lo, the LORDE hath set a kinge ouer you.
Wycliffe Bible 1382
Now therfor youre kyng is redi, whom ye han chose and axid; lo! the Lord yaf to you a kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely