Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויראו הצפים לשׁאול בגבעת בנימן והנה ההמון נמוג וילך והלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y las centinelas de Saúl vieron desde Gabaa de Benjamín cómo la multitud estaba turbada, é iba de una parte á otra, y era deshecha.
English
King James Bible 1769
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.
King James Bible 1611
And the watchmen of Saul in Gibeah of Beniamin looked: and behold, the multitude melted away, and they went on beating downe one another.
Green's Literal Translation 1993
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and behold, the multitude had melted away; and they went, even here and there .
Julia E. Smith Translation 1876
And the watchman to Saul will see in the hill of Benjamin, and behold, the multitude melting away, and going, and fighting.
Young's Literal Translation 1862
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin see, and lo, the multitude hath melted away, and it goeth on, and is beaten down.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.
Bishops Bible 1568
And the watchmen of Saul in Gibea Beniamin, sawe: And behold, the multitude were discomfited, & were smitten as they went
Geneva Bible 1560/1599
Then the watchmen of Saul in Gibeah of Beniamin sawe: and beholde, the multitude was discomfited, and smitten as they went.
The Great Bible 1539
And the watche men of Saul in Gibea Ben Iamin, sawe. And beholde, the people (of the Philistines) were skatered & were smytten as they went.
Matthew's Bible 1537
And the watche men of Saule in Gabaah Beniamin sawe. And beholde, the people skatered and ranne hyther and thyther.
Coverdale Bible 1535
And Sauls watchme at Gibea Be Iamin sawe, that ye multitude gat them awaye, and ranne to and fro.
Wycliffe Bible 1382
And aspyeris of Saul bihelden, that weren in Gabaa of Beniamyn, and lo! a multitude cast doun, and fleynge awei hidur and thidur.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely