Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידבר יהונתן בדוד טוב אל שׁאול אביו ויאמר אליו אל יחטא המלך בעבדו בדוד כי לוא חטא לך וכי מעשׂיו טוב לך מאד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jonathán habló bien de David á Saúl su padre, y díjole: No peque el rey contra su siervo David, pues que ninguna cosa ha cometido contra ti: antes sus obras te han sido muy buenas;
English
King James Bible 1769
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
King James Bible 1611
And Ionathan spake good of Dauid vnto Saul his father, and said vnto him, Let not the King sinne against his seruant, against Dauid: because hee hath not sinned against thee, and because his workes haue bene to thee ward very good.
Green's Literal Translation 1993
And Jonathan spoke good of David to his father Saul, and said to him, Do not let the king sin against his servant, against David, because he has not sinned against you; also because his works for you are very good.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jonathan will speak good of David to Saul his father, and he will say to him, The king will not sin against his servant against David, for he sinned not against thee, and because of his doing good to thee greatly:
Young's Literal Translation 1862
And Jonathan speaketh good of David unto Saul his father, and saith unto him, `Let not the king sin against his servant, against David, because he hath not sinned against thee, and because his works for thee `are' very good;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been toward thee very good:
Bishops Bible 1568
And Ionathan spake good of Dauid vnto Saul his father, and sayde vnto him: Let not the king sinne against his seruaunt, against Dauid: for he hath not sinned against thee, and his workes haue ben to theewarde very good
Geneva Bible 1560/1599
And Ionathan spake good of Dauid vnto Saul his father, and said vnto him, Let not the King sinne against his seruat, against Dauid: for he hath not sinned against thee, but his works haue bene to thee very good.
The Great Bible 1539
And Ionathas spake good of Dauid vnto Saul hys father, and sayde vnto hym: let not the kynge synne agaynst hys seruaunt Dauid, for he hath not synned agaynst the, and hys workes haue bene to the ward very good.
Matthew's Bible 1537
And Ionathas spake the best of Dauid vnto Saul hys father and sayde vnto hym: lette not the kyng synne agaynst hys seruaunt Dauid, for he hath not synned agaynst the, and hys workes are to the warde very good.
Coverdale Bible 1535
And Ionathas reported ye best of Dauid vnto Saul his father, and sayde vnto him: Oh let not the kynge synne agaynst his seruaunt, for he hath not synned agaynst the, and his doynge is very necessary for the,
Wycliffe Bible 1382
Therfor Jonathas spak good thingis of Dauid to Saul, his fadir, and seide to hym, Kyng, do thou not synne ayens thi seruaunt Dauid, for he `synnede not to thee, and hise werkis ben ful good to thee;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely