Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 29:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה השׁכם בבקר ועבדי אדניך אשׁר באו אתך והשׁכמתם בבקר ואור לכם ולכו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Levántate pues de mañana, tú y los siervos de tu señor que han venido contigo; y levantándoos de mañana, luego al amanecer partíos.

 

English

King James Bible 1769

Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.

King James Bible 1611

Wherfore now rise vp early in the morning, with thy masters seruants that are come with thee: and assoone as yee be vp early in the morning, and haue light, depart.

Green's Literal Translation 1993

And now, you and the servants of your lord who have come with you rise early in the morning. When you have light, then go.

Julia E. Smith Translation 1876

And now rise early in the morning and the servants of thy lord which came with thee: and ye rising early in the morning, and the light to you, and go.

Young's Literal Translation 1862

and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wherefore now rise early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye shall have risen early in the morning, and have light, depart.

Bishops Bible 1568

Wherefore now ryse vp earlie in the morning with thy maisters seruautes that are come to thee: and whe ye be vp earlie, assoone as ye haue lyght, departe

Geneva Bible 1560/1599

Wherefore now rise vp earely in the morning with thy masters seruants that are come with thee: and when ye be vp earely, assoone as ye haue light, depart.

The Great Bible 1539

Wherfore nowe ryse vp earlye in the mornyng wt thy masters seruauntes that are come to the: and when ye be vp early (as sone as ye haue lyght) departe.

Matthew's Bible 1537

Wherfore ryse vp erlye in the mornynge wyth thy masters seruauntes that are come wyth the. And when ye be vp erly as sone as ye haue light, departe.

Coverdale Bible 1535

Get the vp therfore tomorow by tymes, and yi lordes seruauntes which are come with the. And whan ye haue gotten you vp early in the mornynge, whan it is lighte, go yor waye.

Wycliffe Bible 1382

Therfor rise thou eerli, thou, and thi seruauntis that camen with thee; and whanne ye han ryse bi nyyt, and it bigynneth to be cleer, go ye.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely