Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Psalms - Chapter: 101

>
101:1I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
101:2I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
101:3I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
101:4A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
101:5Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
101:6Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
101:7He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
101:8I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.

 

101:1A Psalme of Dauid. My songe shalbe of mercy and iudgment: vnto the (O Lord) will I synge.
101:2O let me haue vnderstandynge in the waye of godlynesse: Whan wylt thou come vnto me? I wyll walcke in my house with a perfecte herte.
101:3I wyll take no wicked thinge in hand. I hate the synnes of vnfaythfulnesse, there shall no soch cleue vnto me.
101:4A frowarde herte shall departe fro me, I wyll not knowe a wycked personne.
101:5Who so preuely slaundreth hys neyghboure, hym will I destroye: Who so hath also a proude loke and an hye stomack, I wyll not suffre hym.
101:6Myne eyes loke vnto soch as be faithfull in the lande, that they maye dwell with me: who so leadeth a godly lyfe, he shalbe my seruaunt.
101:7There shall no disceatfull personne dwell in my house: he that telleth lyes, shall not tary in my syght.
101:8I shall soone destroye all the vngodly that are in the lande, that I maye rote out all wycked doers from the cytie of the Lorde.

 

n/a

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely