Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Psalms - Chapter: 104

>
104:1Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
104:2Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
104:3Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
104:4Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
104:5Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
104:6Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
104:7At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
104:8They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
104:9Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
104:10He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
104:11They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
104:12By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
104:13He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
104:14He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
104:15And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
104:16The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
104:17Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
104:18The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
104:19He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
104:20Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
104:21The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
104:22The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
104:23Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
104:24O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
104:25So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
104:26There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
104:27These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
104:28That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
104:29Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
104:30Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
104:31The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
104:32He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
104:33I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
104:34My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
104:35Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.

 

104:1ברכי נפשׁי את יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשׁת׃
104:2עטה אור כשׂלמה נוטה שׁמים כיריעה׃
104:3המקרה במים עליותיו השׂם עבים רכובו המהלך על כנפי רוח׃
104:4עשׂה מלאכיו רוחות משׁרתיו אשׁ להט׃
104:5יסד ארץ על מכוניה בל תמוט עולם ועד׃
104:6תהום כלבושׁ כסיתו על הרים יעמדו מים׃
104:7מן גערתך ינוסון מן קול רעמך יחפזון׃
104:8יעלו הרים ירדו בקעות אל מקום זה יסדת להם׃
104:9גבול שׂמת בל יעברון בל ישׁובון לכסות הארץ׃
104:10המשׁלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון׃
104:11ישׁקו כל חיתו שׂדי ישׁברו פראים צמאם׃
104:12עליהם עוף השׁמים ישׁכון מבין עפאים יתנו קול׃
104:13משׁקה הרים מעליותיו מפרי מעשׂיך תשׂבע הארץ׃
104:14מצמיח חציר לבהמה ועשׂב לעבדת האדם להוציא לחם מן הארץ׃
104:15ויין ישׂמח לבב אנושׁ להצהיל פנים משׁמן ולחם לבב אנושׁ יסעד׃
104:16ישׂבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשׁר נטע׃
104:17אשׁר שׁם צפרים יקננו חסידה ברושׁים ביתה׃
104:18הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשׁפנים׃
104:19עשׂה ירח למועדים שׁמשׁ ידע מבואו׃
104:20תשׁת חשׁך ויהי לילה בו תרמשׂ כל חיתו יער׃
104:21הכפירים שׁאגים לטרף ולבקשׁ מאל אכלם׃
104:22תזרח השׁמשׁ יאספון ואל מעונתם ירבצון׃
104:23יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב׃
104:24מה רבו מעשׂיך יהוה כלם בחכמה עשׂית מלאה הארץ קנינך׃
104:25זה הים גדול ורחב ידים שׁם רמשׂ ואין מספר חיות קטנות עם גדלות׃
104:26שׁם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשׂחק׃
104:27כלם אליך ישׂברון לתת אכלם בעתו׃
104:28תתן להם ילקטון תפתח ידך ישׂבעון טוב׃
104:29תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל עפרם ישׁובון׃
104:30תשׁלח רוחך יבראון ותחדשׁ פני אדמה׃
104:31יהי כבוד יהוה לעולם ישׂמח יהוה במעשׂיו׃
104:32המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשׁנו׃
104:33אשׁירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
104:34יערב עליו שׂיחי אנכי אשׂמח ביהוה׃
104:35יתמו חטאים מן הארץ ורשׁעים עוד אינם ברכי נפשׁי את יהוה הללו יה׃

 

104:1Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.
104:2Covering himself `with' light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,
104:3Who is laying the beam of His upper chambers in the waters, Who is making thick clouds His chariot, Who is walking on wings of wind,
104:4Making His messengers -- the winds, His ministers -- the flaming fire.
104:5He hath founded earth on its bases, It is not moved to the age and for ever.
104:6The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.
104:7From Thy rebuke they flee, From the voice of Thy thunder haste away.
104:8They go up hills -- they go down valleys, Unto a place Thou hast founded for them.
104:9A border Thou hast set, they pass not over, They turn not back to cover the earth.
104:10Who is sending forth fountains in valleys, Between hills they go on.
104:11They water every beast of the field, Wild asses break their thirst.
104:12By them the fowl of the heavens doth dwell, From between the branches They give forth the voice.
104:13Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.
104:14Causing grass to spring up for cattle, And herb for the service of man, To bring forth bread from the earth,
104:15And wine -- it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread -- the heart of man it supporteth.
104:16Satisfied `are' the trees of Jehovah, Cedars of Lebanon that He hath planted,
104:17Where birds do make nests, The stork -- the firs `are' her house.
104:18The high hills `are' for wild goats, Rocks `are' a refuge for conies,
104:19He made the moon for seasons, The sun hath known his place of entrance.
104:20Thou settest darkness, and it is night, In it doth every beast of the forest creep.
104:21The young lions are roaring for prey, And to seek from God their food.
104:22The sun riseth, they are gathered, And in their dens they crouch.
104:23Man goeth forth to his work, And to his service -- till evening.
104:24How many have been Thy works, O Jehovah, All of them in wisdom Thou hast made, Full is the earth of thy possessions.
104:25This, the sea, great and broad of sides, There `are' moving things -- innumerable, Living creatures -- small with great.
104:26There do ships go: leviathan, That Thou hast formed to play in it.
104:27All of them unto Thee do look, To give their food in its season.
104:28Thou dost give to them -- they gather, Thou dost open Thy hand -- they `are' satisfied `with' good.
104:29Thou hidest Thy face -- they are troubled, Thou gatherest their spirit -- they expire, And unto their dust they turn back.
104:30Thou sendest out Thy Spirit, they are created, And Thou renewest the face of the ground.
104:31The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,
104:32Who is looking to earth, and it trembleth, He cometh against hills, and they smoke.
104:33I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
104:34Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah.
104:35Consumed are sinners from the earth, And the wicked are no more. Bless, O my soul, Jehovah. Praise ye Jehovah!

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely