Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 4:1 | Mi frendesse, thou art ful fair; thin iyen ben of culueris, with outen that that is hid with ynne; thin heeris ben as the flockis of geete, that stieden fro the hil of Galaad. |
| 4:2 | Thi teeth ben as the flockis of clippid sheep, that stieden fro waischyng; alle ben with double lambren, and no bareyn is among tho. |
| 4:3 | Thi lippis ben as a reed lace, and thi speche is swete; as the relif of an appil of Punyk, so ben thi chekis, with outen that, that is hid with ynne. |
| 4:4 | Thi necke is as the tour of Dauid, which is bildid with strengthis maad bifore for defense; a thousynde scheldis hangen on it, al armure of stronge men. |
| 4:5 | Thi twei tetis ben as twey kidis, twynnes of a capret, that ben fed in lilies, |
| 4:6 | til the dai sprynge, and shadewis ben bowid doun. Y schal go to the mounteyn of myrre, and to the litil hil of encense. |
| 4:7 | My frendesse, thou art al faire, and no wem is in thee. |
| 4:8 | My spousesse, come thou fro the Liban; come thou fro the Liban, come thou; thou schalt be corowned fro the heed of Amana, fro the cop of Sanyr and Hermon, fro the dennys of liouns, fro the hillis of pardis. |
| 4:9 | My sister spousesse, thou hast woundid myn herte; thou hast woundid myn herte, in oon of thin iyen, and in oon heer of thi necke. |
| 4:10 | My sistir spousesse, thi tetis ben ful faire; thi tetis ben feirere than wyn, and the odour of thi clothis is aboue alle swete smellynge oynementis. |
| 4:11 | Spousesse, thi lippis ben an hony coomb droppynge; hony and mylk ben vndur thi tunge, and the odour of thi clothis is as the odour of encence. |
| 4:12 | Mi sister spousesse, a gardyn closid togidere; a gardyn closid togidere, a welle aseelid. |
| 4:13 | Thi sendingis out ben paradis of applis of Punyk, with the fruytis of applis, cipre trees, with narde; |
| 4:14 | narde, and saffrun, an erbe clepid fistula, and canel, with alle trees of the Liban, myrre, and aloes, with alle the beste oynementis. |
| 4:15 | A welle of gardyns, a pit of wallynge watris, that flowen with fersnesse fro the Liban. |
| 4:16 | Rise thou north wynd, and come thou, south wynd; blowe thou thorouy my gardyn, and the swete smellynge oynementis therof schulen flete. |
| 4:1 | Behold, thou art faire, my loue: behold, thou art faire: thine eyes are like the doues: among thy lockes thine heare is like the flocke of goates, which looke downe from the mountaine of Gilead. |
| 4:2 | Thy teeth are like a flocke of sheepe in good order, which go vp from the washing: which euery one bring out twinnes, and none is barren among them. |
| 4:3 | Thy lippes are like a threede of scarlet, and thy talke is comely: thy temples are within thy lockes as a piece of a pomegranate. |
| 4:4 | Thy necke is as the tower of Dauid builte for defence: a thousand shieldes hang therein, and all the targates of the strong men. |
| 4:5 | Thy two breastes are as two young roes that are twinnes, feeding among the lilies. |
| 4:6 | Vntill the day breake, and the shadowes flie away, I wil go into the mountaine of myrrhe and to the mountaine of incense. |
| 4:7 | Thou art all faire, my loue, and there is no spot in thee. |
| 4:8 | Come with me from Lebanon, my spouse, euen with me from Lebanon, and looke from the toppe of Amanah, from the toppe of Shenir and Hermon, from the dennes of the lyons, and from the mountaines of the leopards. |
| 4:9 | My sister, my spouse, thou hast wounded mine heart: thou hast wounded mine heart with one of thine eyes, and with a chaine of thy necke. |
| 4:10 | My sister, my spouse, how faire is thy loue? howe much better is thy loue then wine? and the sauour of thine oyntments then all spices? |
| 4:11 | Thy lippes, my spouse, droppe as honie combes: honie and milke are vnder thy tongue, and the sauoure of thy garments is as the sauoure of Lebanon. |
| 4:12 | My sister my spouse is as a garden inclosed, as a spring shut vp, and a fountaine sealed vp. |
| 4:13 | Thy plantes are as an orchard of pomegranates with sweete fruites, as camphire, spikenarde, |
| 4:14 | Euen spikenarde, and saffran, calamus, and cynamon with all the trees of incense, myrrhe and aloes, with all the chiefe spices. |
| 4:15 | O fountaine of the gardens, O well of liuing waters, and the springs of Lebanon. |
| 4:16 | Arise, O North, and come O South, and blowe on my garden that the spices thereof may flow out: let my welbeloued come to his garden, and eate his pleasant fruite. |
| n/a | |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely