Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 7:1 | Douytir of the prince, thi goyngis ben ful faire in schoon; the ioyncturis of thi heppis ben as brochis, that ben maad bi the hond of a crafti man. |
| 7:2 | Thi nawle is as a round cuppe, and wel formed, that hath neuere nede to drynkis; thi wombe is as an heep of whete, biset aboute with lilies. |
| 7:3 | Thi twei teetis ben as twei kidis, twynnes of a capret. |
| 7:4 | Thi necke is as a tour of yuer; thin iyen ben as cisternes in Esebon, that ben in the yate of the douyter of multitude; thi nose is as the tour of Liban, that biholdith ayens Damask. |
| 7:5 | Thin heed is as Carmele; and the heeres of thin heed ben as the kyngis purpur, ioyned to trowyis. |
| 7:6 | Dereworthe spousesse, thou art ful fair, and ful schappli in delices. |
| 7:7 | Thi stature is licned to a palm tree, and thi tetis to clustris of grapis. |
| 7:8 | I seide, Y schal stie in to a palm tree, and Y schal take the fruytis therof. And thi tetis schulen be as the clustris of grapis of a vyner; and the odour of thi mouth as the odour of pumgranatis; |
| 7:9 | thi throte schal be as beste wyn. Worthi to my derlyng for to drynke, and to hise lippis and teeth to chewe. |
| 7:10 | Y schal cleue by loue to my derlyng, and his turnyng schal be to me. |
| 7:11 | Come thou, my derlyng, go we out in to the feeld; dwelle we togidere in townes. |
| 7:12 | Ryse we eerli to the vyner; se we, if the vyner hath flourid, if the flouris bryngen forth fruytis, if pumgranatis han flourid; there I schal yyue to thee my tetis. |
| 7:13 | Mandrogoris han youe her odour in oure yatis; my derlyng, Y haue kept to thee alle applis, new and elde. |
| 7:1 | Howe beautifull are thy goings with shooes, O princes daughter! the ioynts of thy thighs are like iewels: the worke of the hande of a cunning workeman. |
| 7:2 | Thy nauel is as a round cuppe that wanteth not licour: thy belly is as an heape of wheat compassed about with lilies. |
| 7:3 | Thy two breastes are as two young roes that are twinnes. |
| 7:4 | Thy necke is like a towre of yuorie: thine eyes are like the fishe pooles in Heshbon by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the towre of Lebanon, that looketh toward Damascus. |
| 7:5 | Thine head vpon thee is as skarlet, and the bush of thine head like purple: the King is tyed in the rafters. |
| 7:6 | Howe faire art thou, and howe pleasant art thou, O my loue, in pleasures! |
| 7:7 | This thy stature is like a palme tree, and thy brestes like clusters. |
| 7:8 | I saide, I will goe vp into the palme tree, I will take holde of her boughes: thy breastes shall nowe be like the clusters of the vine: and the sauour of thy nose like apples, |
| 7:9 | And the roufe of thy mouth like good wine, which goeth straight to my welbeloued, and causeth the lippes of the ancient to speake. |
| 7:10 | I am my welbeloueds, and his desire is toward mee. |
| 7:11 | Come, my welbeloued, let vs go foorth into the fielde: let vs remaine in the villages. |
| 7:12 | Let vs get vp early to the vines, let vs see if the vine florish, whether it hath budded the small grape, or whether the pomegranates florish: there will I giue thee my loue. |
| 7:13 | The mandrakes haue giuen a smelll, and in our gates are all sweete things, new and olde: my welbeloued, I haue kept them for thee. |
| n/a | |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely