Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
46:1 | The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; |
46:2 | Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah. |
46:3 | Order ye the buckler and shield, and draw near to battle. |
46:4 | Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines. |
46:5 | Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD. |
46:6 | Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates. |
46:7 | Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers? |
46:8 | Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof. |
46:9 | Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow. |
46:10 | For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates. |
46:11 | Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured. |
46:12 | The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together. |
46:13 | The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt. |
46:14 | Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee. |
46:15 | Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them. |
46:16 | He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. |
46:17 | They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed. |
46:18 | As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come. |
46:19 | O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant. |
46:20 | Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north. |
46:21 | Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation. |
46:22 | The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. |
46:23 | They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable. |
46:24 | The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north. |
46:25 | The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him: |
46:26 | And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. |
46:27 | But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid. |
46:28 | Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished. |
46:1 | The word of the Lord, that was maad to Jeremye, the profete, ayens hethene men; |
46:2 | to Egipt, ayens the oost of Farao Nechao, kyng of Egipt, that was bisidis the flood Eufrates, in Charchamys, whom Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, smoot, in the fourthe yeer of Joachym, sone of Josie, kyng of Juda. |
46:3 | Make ye redi scheeld and targat, and go ye forth to batel. |
46:4 | Ioyne ye horsis, and stie, ye knyytis; stonde ye in helmes, polische ye speris, clothe ye you in haburiowns. |
46:5 | What therfor? Y siy hem dredeful, and turnynge the backis, the stronge men of hem slayn; and thei fledden swiftli, and bihelden not; drede was on ech side, seith the Lord. |
46:6 | A swift man schal not fle, and a strong man gesse not hym silf to be saued; at the north, bisidis the flood Eufrates, thei weren ouer comun, and fellen doun. |
46:7 | Who is this, that stieth as a flood, and hise swelewis wexen greet as of floodis? |
46:8 | Egipte stiede at the licnesse of a flood, and hise wawis schulen be mouyd as floodis; and it schal seie, Y schal stie, and hile the erthe; Y schal leese the citee, and dwelleris therof. |
46:9 | Stie ye on horsis, and make ye ful out ioie in charis; and stronge men, come forth, Ethiopie and Libie, holdynge scheeld, and Lidii, takynge and schetynge arowis. |
46:10 | Forsothe that dai of the Lord God of oostis is a dai of veniaunce, that he take veniaunce of hise enemyes; the swerd schal deuoure, and schal be fillid, and schal greetli be fillid with the blood of hem; for whi the slayn sacrifice of the Lord of oostis is in the lond of the north, bisidis the flood Eufrates. |
46:11 | Thou virgyn, the douyter of Egipt, stie in to Galaad, and take medicyn. In veyn thou schalt multiplie medecyns; helthe schal not be to thee. |
46:12 | Hethene men herden thi schenschipe, and thi yellyng fillide the erthe; for a strong man hurtlide ayens a strong man, and bothe fellen doun togidere. |
46:13 | The word which the Lord spak to Jeremye, the profete, on that that Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, was to comynge, and to smytynge the lond of Egipt. |
46:14 | Telle ye to Egipt, and make ye herd in Magdalo, and sowne it in Memphis, and seie ye in Taphnys, Stonde thou, and make thee redi, for a swerd schal deuoure tho thingis that ben bi thi cumpas. |
46:15 | Whi hath thi strong man wexe rotun? He stood not, for the Lord vndurturnede hym. |
46:16 | He multipliede falleris, and a man felle doun to his neiybore; and thei schulen seie, Rise ye, and turne we ayen to oure puple, and to the lond of oure birthe, fro the face of swerd of the culuer. |
46:17 | Clepe ye the name of Farao, kyng of Egipt; the tyme hath brouyt noise. |
46:18 | Y lyue, seith the kyng, the Lord of oostis is his name; for it schal come as Thabor in hillis, and as Carmele in the see. |
46:19 | Thou dwelleresse, the douyter of Egipt, make to thee vessels of passyng ouer; for whi Memfis schal be in to wildirnesse, and schal be forsakun vnhabitable. |
46:20 | Egipt is a schapli cow calf, and fair; a prickere fro the north schal come to it. |
46:21 | Also the hirid men therof, that liueden as caluys maad fatte in the myddis therof, ben turned, and fledden togidere, and miyten not stonde; for the dai of sleynge of hem schal come on hem, the tyme of the visityng of hem. |
46:22 | The vois of hem schal sowne as of bras, for thei schulen haste with oost, and with axis thei schulen come to it. As men kittynge doun trees thei kittiden doun the forest therof, |
46:23 | seith the Lord, which mai not be noumbrid; thei ben multiplied ouer locustis, and no noumbre is in hem. |
46:24 | The douytir of Egipt is schent, and bitakun in to the hond of the puple of the north, |
46:25 | seide the Lord of oostis, God of Israel. Lo! Y schal visite on the noise of Alisaundre, and on Farao, and on Egipt, and on the goddis therof, and on the kyngis therof, and on hem that tristen in hym. |
46:26 | And Y schal yyue hem in to the hondis of men that seken the lijf of hem, and in to the hondis of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, and in to the hondis of hise seruauntis; and aftir these thingis it schal be enhabitid, as in the formere daies, seith the Lord. |
46:27 | And thou, Jacob, my seruaunt, drede thou not, and Israel, drede thou not; for lo! Y schal make thee saaf fro fer place, and thi seed fro the lond of his caitiftee; and Jacob schal turne ayen, and schal reste, and schal haue prosperite, and noon schal be, that schal make hym aferd. |
46:28 | And Jacob, my seruaunt, nyle thou drede, seith the Lord, for Y am with thee; for Y schal waste alle folkis, to whiche Y castide thee out; but Y schal not waste thee, but Y schal chastise thee in doom, and Y schal not spare thee as innocent. |
46:1 | Here folowe the wordes of the Lorde to the prophete Ieremye, which he spake agaynst all the Gentyles. |
46:2 | These wordes folowing preached he to the Egipcyans concerninge the hoost of Pharao Necho kynge of Egypte: when he was in Charcamis, besyde the water of Euphrates: what tyme as Nabuchodonosor the king of Babilon slewe him, in the fourth yeare of Iehoakim the sonne of Iosias king of Iuda. |
46:3 | Make ready buckler and shylde, and go forth to fyght: |
46:4 | harnes your horses, and sett your selues vpon them: set your salettes fast on, bring forth speares, scoure youre sweardes, and put on your breste plates. |
46:5 | But alas, howe happeneth it, that I se you so afrayde? why shryncke ye backe? Theyr worthyes are slayne. Yee, they runne so fast awaye, that none of them looketh behynde him. Fearfulnes is fallen vpon euerychone of them, sayth the Lorde. |
46:6 | The lightest of fote shall not fle awaye, and the worthies shal not escape. Towarde the north by the water of Euphrates, they dyd stomble and fall. |
46:7 | But what is he this, that swelleth vp, as it were a floude, roaringe and ragynge lyke the streames of water? |
46:8 | It is Egipte that ryseth vp lyke the floude, and casteth out the waters with so greate noyse. And he sayde: I will go, and wyll couer the earth, I will destroye the citye with them that are therin. |
46:9 | Gett you vp ye horses, rolle forth ye charettes, come forth worthies: ye Morians, ye Libeans with youre bucklers, ye Lideans with your bowes. |
46:10 | This daye of the Lorde God of hostes, is a daye of vengeaunce, that he maye auenge hym of hys enemyes. The swearde shall deuoure, it shalbe satisfyed, and bathed in theyr bloude. For the Lorde God of hostes shall haue a slayne offering towarde the north, by the water of Euphrates. |
46:11 | Go vp, O Gilead, and brynge triacle vnto the daughter of Egypt. But in vayne shalt thou go to surgery: for thy wounde shall not be stopped. |
46:12 | The Heythen haue hearde of thy shame, and the lande is full of thy confusion: for one stronge man dyd stomble vpon another, and they are fallen both together. |
46:13 | These are the wordes that the Lorde spake to the prophete Ieremy concerning the comming of Nabuchodonosor the kinge of Babilon, which was sent to destroye the lande of Egipt. |
46:14 | Preach out thorowe the lande of Egipt: & cause it to be proclamed at Migdol, Noph and Taphnis, and saye: Stande styll, make the ready, for the swearde shall consume the rounde aboute. |
46:15 | Howe happeneth, it that thy mightye worthies are fallen? why stode they not fast? Euen because the Lord thrust them downe. |
46:16 | The slaughter was greate, for one fell euer still vpon another. One cryed vpon another. Up, let vs go agayne to oure awne people, and to oure awne naturall contrey from the cruell swearde. |
46:17 | They dyd crye euen there, O Pharao kyng of Egipt thou trobulous king: the tyme wil bring sedityon. |
46:18 | As truly as I lyue, sayth the king, whose name is the Lorde of hostes, it shall come as the mount of Thabor, and as Libanus yf it stode in the see. |
46:19 | O thou daughter of Egipte make ready thy geer to flyt. For Noph shalbe voyde and desolate, so that no man shall dwell therin. |
46:20 | The lande of Egipt is lyke a goodly fayre calfe: but destruccyon shall come out of the north I saye it commeth. |
46:21 | Her waged soudyers that ben with her, are like fat calues. They also shall fle awaye together, and not abyde: for the daye of theyr slaughter, and the tyme of their visytation shall come vpon them. |
46:22 | The crye of them shall make a noyse, as the blast of a trompete. For they shall enter in with their hostes, and come with axes, as it were hewers downe of wodde. |
46:23 | And they shall cut downe her wodde, sayth the Lorde. They shalbe innumerable: for they shalbe mo in nomber then the greshoppers, so that no man shalbe able to tell them. |
46:24 | The daughter of Egipte is confounded, and deliuered into the handes of the people of the north. |
46:25 | Thus sayth the Lorde of hostes the God of Israel. Beholde, I wyll viset that restles people of Alexandria, Pharao and Egypte: yee, bothe theyr goddes and theyr kynges: euen Pharao, and all them that putt theyr trust in hym. |
46:26 | Yee, I wyll delyuer them into the handes of those, that seke after theyr lyues. Namely into the power of Nabuchodonosor the kyng of Babilon, and into the power of hys seruauntes. And after all these thynges it shalbe inhabyted as afore tyme, sayth the Lorde. |
46:27 | But be not thou afrayed (O my seruaunt Iacob) feare not thou, O Israel. For lo, I wyll helpe the from farre, and thy seede from the lande of theyr captiuite. Iacob also shall come agayne, and be in rest: he shall prospere and no man shall do him harme. |
46:28 | Feare thou not (O Iacob my seruaunt) sayth the Lord, for I am with the: and wyll destroye all nacyons, amonge whom I haue scatered the. Neuerthelesse, I wyll not consume the: but chasten the and correcte the: yee, and that wt discrecyon: nether will I spare the as one that were fautlesse. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely