Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 1:1 | The word of the Lord that was maad to Osee, the sone of Bery, in the daies of Osie, Joathan, Achas, Ezechie, kingis of Juda, and in the daies of Jeroboam, sone of Joas, the kyng of Israel. |
| 1:2 | The bigynnyng of the spekyng to the Lord in Osee. And the Lord seide to Osee, Go thou, take to thee a wijf of fornycaciouns, and make to thee sones of fornycaciouns, for the lond doynge fornicacioun schal do fornicacioun fro the Lord. |
| 1:3 | And he yede, and took Gomer, the douyter of Debelaym; and sche conseyuede, and childide a sone to hym. |
| 1:4 | And the Lord seide to hym, Clepe thou the name of hym Jesrael; for yit a litil and Y schal visite the blood of Jesrael on the hous of Hieu, and Y schal make to reste the rewme of the hous of Israel. |
| 1:5 | And in that dai Y schal al to-breke the bowe of Israel in the valei of Jesrael. |
| 1:6 | And sche conseyuede yit, and childide a douyter. And the Lord seide to hym, Clepe thou the name of hir With out merci, for Y schal no more leye to, for to haue merci on the hous of Israel, but bi foryetyng Y schal foryete hem. |
| 1:7 | And Y schal haue merci on the hous of Juda, and Y schal saue hem in her Lord God; and Y schal not saue hem in bowe, and swerd, and batel, and in horsis, and in horse men, ether kniytis. |
| 1:8 | And he wenyde hir that was With out merci. And sche conseyuede, and childide a sone to hym. |
| 1:9 | And he seide, Clepe thou his name Not my puple, for ye schulen not be my puple, and Y schal not be youre God. |
| 1:10 | And the noumbre of the sones of Israel schal be as grauel of the see, which grauel is with out mesure, and it schal not be noumbrid; and it schal be in the place, where it schal be seid to hem, Ye ben not my puple; it schal be seid to hem, Ye ben the sones of God lyuynge. |
| 1:11 | And the sones of Juda and the sones of Israel schulen be gaderid togidere, and thei schulen sette oon heed to hem silf, and thei schulen stie fro erthe, for the dai of Jesrael is greet. |
| n/a | |
| 1:1 | This is the worde of the LORDE, that came vnto Oseas the sonne of Beeri, in the dayes of Osias, Ioathan, Achas & Ezechias kinges of Iuda: and in the tyme of Ieroboam the sonne of Ioas kynge of Israel. |
| 1:2 | First, when the LORDE spake vnto Oseas, he saide vnto him: Go thy waye, take an harlot to thy wife, and get childre by her: for the lode hath comitted greate whordome agaynst the LORDE. |
| 1:3 | So he wente, and toke Gomer ye doughter of Deblaim: which conceaued, and brought forth a sonne. |
| 1:4 | And the LORDE sayde vnto him: call his name Iesrael, for I wil shortly auenge the bloude of Iesrael vpon the house of Iehu, and will bringe the kingdome of the house of Israel to an ende. |
| 1:5 | Then will I breake the bowe of Israel, in the valley of Iesrael. |
| 1:6 | She conceaued yet agayne, and bare a doughter. And he sayde vnto him: Call hir name Loruhama (that is, not opteyninge mercy) ofr I wil haue no pyte vpon the house of Israel, but forget them, and put them clene out of remembraunce. |
| 1:7 | Neuerthelesse I wil haue mercy vpon the house of Iuda, & wil saue them, euen thorow the LORDE their God. But I wil not delyuer them thorow eny bow, swearde, batel, horses or horsmen. |
| 1:8 | Now when she had weened Loruhama, she conceaued agayne, & bare a sonne. |
| 1:9 | Then sayde he: call his name Lo Ami (that is to saye, not my people.) For why? ye are not my people, therfore will not I be yours. |
| 1:10 | And though the nombre of the children of Israel be as the sonde of the see, which can nether be measured ner tolde: Yet in the place where it is sayde vnto them, ye be not my people: euen there shall it be thus reported of them: they be ye childre of the lyuynge God. |
| 1:11 | Then shal the children of Iuda and the childre of Israel be gathered together agayne, & chose them selues one heade, and then departe out of the londe: for greate shalbe the daye of Iesrael. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely