Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 10:1 | Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images. |
| 10:2 | Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. |
| 10:3 | For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? |
| 10:4 | They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. |
| 10:5 | The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it. |
| 10:6 | It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. |
| 10:7 | As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water. |
| 10:8 | The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us. |
| 10:9 | O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them. |
| 10:10 | It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. |
| 10:11 | And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. |
| 10:12 | Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you. |
| 10:13 | Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men. |
| 10:14 | Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children. |
| 10:15 | So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off. |
| 10:1 | גפן בוקק ישׂראל פרי ישׁוה לו כרב לפריו הרבה למזבחות כטוב לארצו היטיבו מצבות׃ |
| 10:2 | חלק לבם עתה יאשׁמו הוא יערף מזבחותם ישׁדד מצבותם׃ |
| 10:3 | כי עתה יאמרו אין מלך לנו כי לא יראנו את יהוה והמלך מה יעשׂה׃ |
| 10:4 | דברו דברים אלות שׁוא כרת ברית ופרח כראשׁ משׁפט על תלמי שׂדי׃ |
| 10:5 | לעגלות בית און יגורו שׁכן שׁמרון כי אבל עליו עמו וכמריו עליו יגילו על כבודו כי גלה ממנו׃ |
| 10:6 | גם אותו לאשׁור יובל מנחה למלך ירב בשׁנה אפרים יקח ויבושׁ ישׂראל מעצתו׃ |
| 10:7 | נדמה שׁמרון מלכה כקצף על פני מים׃ |
| 10:8 | ונשׁמדו במות און חטאת ישׂראל קוץ ודרדר יעלה על מזבחותם ואמרו להרים כסונו ולגבעות נפלו עלינו׃ |
| 10:9 | מימי הגבעה חטאת ישׂראל שׁם עמדו לא תשׂיגם בגבעה מלחמה על בני עלוה׃ |
| 10:10 | באותי ואסרם ואספו עליהם עמים באסרם לשׁתי עינתם׃ |
| 10:11 | ואפרים עגלה מלמדה אהבתי לדושׁ ואני עברתי על טוב צוארה ארכיב אפרים יחרושׁ יהודה ישׂדד לו יעקב׃ |
| 10:12 | זרעו לכם לצדקה קצרו לפי חסד נירו לכם ניר ועת לדרושׁ את יהוה עד יבוא וירה צדק׃ |
| 10:13 | חרשׁתם רשׁע עולתה קצרתם אכלתם פרי כחשׁ כי בטחת בדרכך ברב גבוריך׃ |
| 10:14 | וקאם שׁאון בעמך וכל מבצריך יושׁד כשׁד שׁלמן בית ארבאל ביום מלחמה אם על בנים רטשׁה׃ |
| 10:15 | ככה עשׂה לכם בית אל מפני רעת רעתכם בשׁחר נדמה נדמה מלך ישׂראל׃ |
| 10:1 | `An empty vine `is' Israel, Fruit he maketh like to himself, According to the abundance of his fruit, He hath multiplied for the altars, According to the goodness of his land, They have made goodly standing-pillars. |
| 10:2 | Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars. |
| 10:3 | For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us? |
| 10:4 | They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field. |
| 10:5 | For the calves of Beth-Aven fear do inhabitants of Samaria, Surely mourned on account of it hath its people, And its priests on account of it leap about, Because of its honour, for it hath removed from it, |
| 10:6 | Also it to Asshur is carried, a present to a warlike king, Shame doth Ephraim receive, And ashamed is Israel of its own counsel. |
| 10:7 | Cut off is Samaria! Its king `is' as a chip on the face of the waters. |
| 10:8 | And destroyed have been high places of Aven, the sin of Israel. Thorn and bramble go up on their altars, And they have said to hills, Cover us, And to heights, Fall upon us. |
| 10:9 | From the days of Gibeah thou hast sinned, O Israel, There they have stood, Not overtake them in Gibeah doth battle, Because of sons of perverseness. |
| 10:10 | When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities. |
| 10:11 | And Ephraim `is' a trained heifer -- loving to thresh, And I -- I have passed over on the goodness of its neck, I cause `one' to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob. |
| 10:12 | Sow for yourselves in righteousness, Reap according to loving-kindness, Till for yourselves tillage of knowledge, To seek Jehovah, Till he come and shew righteousness to you. |
| 10:13 | Ye have ploughed wickedness, Perversity ye have reaped, Ye have eaten the fruit of lying, For thou hast trusted in thy way, In the abundance of thy might. |
| 10:14 | And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces. |
| 10:15 | Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel! |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely