Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 13:1 | When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died. |
| 13:2 | And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves. |
| 13:3 | Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. |
| 13:4 | Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me. |
| 13:5 | I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. |
| 13:6 | According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. |
| 13:7 | Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them: |
| 13:8 | I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them. |
| 13:9 | O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help. |
| 13:10 | I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes? |
| 13:11 | I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath. |
| 13:12 | The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid. |
| 13:13 | The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children. |
| 13:14 | I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes. |
| 13:15 | Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels. |
| 13:16 | Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up. |
| 13:1 | כדבר אפרים רתת נשׂא הוא בישׂראל ויאשׁם בבעל וימת׃ |
| 13:2 | ועתה יוספו לחטא ויעשׂו להם מסכה מכספם כתבונם עצבים מעשׂה חרשׁים כלה להם הם אמרים זבחי אדם עגלים ישׁקון׃ |
| 13:3 | לכן יהיו כענן בקר וכטל משׁכים הלך כמץ יסער מגרן וכעשׁן מארבה׃ |
| 13:4 | ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים ואלהים זולתי לא תדע ומושׁיע אין בלתי׃ |
| 13:5 | אני ידעתיך במדבר בארץ תלאבות׃ |
| 13:6 | כמרעיתם וישׂבעו שׂבעו וירם לבם על כן שׁכחוני׃ |
| 13:7 | ואהי להם כמו שׁחל כנמר על דרך אשׁור׃ |
| 13:8 | אפגשׁם כדב שׁכול ואקרע סגור לבם ואכלם שׁם כלביא חית השׂדה תבקעם׃ |
| 13:9 | שׁחתך ישׂראל כי בי בעזרך׃ |
| 13:10 | אהי מלכך אפוא ויושׁיעך בכל עריך ושׁפטיך אשׁר אמרת תנה לי מלך ושׂרים׃ |
| 13:11 | אתן לך מלך באפי ואקח בעברתי׃ |
| 13:12 | צרור עון אפרים צפונה חטאתו׃ |
| 13:13 | חבלי יולדה יבאו לו הוא בן לא חכם כי עת לא יעמד במשׁבר בנים׃ |
| 13:14 | מיד שׁאול אפדם ממות אגאלם אהי דבריך מות אהי קטבך שׁאול נחם יסתר מעיני׃ |
| 13:15 | כי הוא בן אחים יפריא יבוא קדים רוח יהוה ממדבר עלה ויבושׁ מקורו ויחרב מעינו הוא ישׁסה אוצר כל כלי חמדה׃ |
| 13:16 | (14:1) תאשׁם שׁמרון כי מרתה באלהיה בחרב יפלו עלליהם ירטשׁו והריותיו יבקעו׃ |
| 13:1 | When Ephraim speaketh tremblingly, He hath been lifted up in Israel, When he becometh guilty in Baal he dieth. |
| 13:2 | And now do they add to sin, And make to them a molten image of their silver, By their own understanding -- idols, A work of artizans -- all of it, Of them they say, who `are' sacrificers among men, `The calves let them kiss.' |
| 13:3 | Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window. |
| 13:4 | And I `am' Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me. |
| 13:5 | I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts. |
| 13:6 | According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me, |
| 13:7 | And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out. |
| 13:8 | I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart. |
| 13:9 | And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them. |
| 13:10 | Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me `is' thy help, Where `is' thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?' |
| 13:11 | I give to thee a king in Mine anger, And I take away in My wrath. |
| 13:12 | Bound up `is' the iniquity of Ephraim, Hidden `is' his sin, |
| 13:13 | Pangs of a travailing woman come to him, He `is' a son not wise, For he remaineth not the time for the breaking forth of sons. |
| 13:14 | From the hand of Sheol I do ransom them, From death I redeem them, Where `is' thy plague, O death? Where thy destruction, O Sheol? Repentance is hid from Mine eyes. |
| 13:15 | Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It -- it spoileth a treasure -- every desirable vessel. |
| 13:16 | Become desolate doth Samaria, Because she hath rebelled against her God, By sword they do fall, Their sucklings are dashed in pieces, And its pregnant ones are ripped up! |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely