Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 2:1 | He stiede up, that schal scatere bifore thee, that schal kepe bisechyng; biholde thou the weie, coumforte leendis, strengthe thou vertu greetli. |
| 2:2 | For as the Lord yeldide the pride of Jacob, so the pride of Israel; for distrieris scateriden hem, and distrieden the generaciouns of hem. |
| 2:3 | The scheld of stronge men of hym ben firi, men of the oost ben in rede clothis; raynes of fire of chare, in the dai of his makyng redi; and the leederis therof ben asleep. |
| 2:4 | In weies thei ben troblid togidere, cartis of foure horsis ben hurtlid togidere in stretis; the siyte of hem as laumpis, as leitis rennynge aboute. |
| 2:5 | He schal bithenke of his stronge men, thei schulen falle in her weies; and swiftli thei schulen stie on the wallis therof, and schadewyng place schal be maad redi. |
| 2:6 | Yatis of floodis ben openyd, and the temple is brokun doun to erthe. |
| 2:7 | And a knyyt is led awei caitif, and the handmaidis therof schulen be dryuun sorewynge as culueris, grutchynge in her hertis. |
| 2:8 | And Nynyue, as a cisterne of watris the watris therof; forsothe thei fledden; stonde ye, stonde ye, and there is not that schal turne ayen. |
| 2:9 | Rauysche ye siluer, rauysche ye gold; and there is noon ende of richessis, of alle desirable vessels. |
| 2:10 | It is distried, and kit, and to-rent, and herte failynge, and vnknyttinge of smale knees, and failynge in alle reynes; and the face of alle ben as blacnesse of a pot. |
| 2:11 | Where is the dwellyng of liouns, and lesewis of whelpis of liouns? To whiche citee the lioun yede, that the whelp of the lioun schulde entre thidur, and there is not that schal make aferd. |
| 2:12 | The lioun took ynow to hise whelpis, and slowy to his lionessis; and fillide her dennes with prei, and his couche with raueyn. |
| 2:13 | Lo! Y to thee, seith the Lord God of oostis; and Y schal brenne thi cartis of foure horsis til to the hiyeste, and swerd schal ete thi smale liouns; and Y schal distrie thi prei fro the lond, and the vois of thi messangeris schulen no more be herd. |
| n/a | |
| 2:1 | The scaterer shal come vp agaynst the, & laye sege to the castell. Loke thou wel to the stretes, make thy loynes stronge, arme thy self with all thy myght: |
| 2:2 | for the LORDE shal restore agayne the glory of Iacob, like as ye glory of Israel. The destroyers haue broken them downe, & marred the wyne braunches. |
| 2:3 | The shylde of his giauntes glistereth, his men of warre are clothed in purple. His charettes are as fyre, when he maketh him forwarde, his archers are wel deckte & trimmed. |
| 2:4 | The charettes rolle vpon the stretes, & welter in the hye wayes. They are to loke vpon like cressettes of fyre, and go swyftly, as the lightenynge. |
| 2:5 | When he doth but warne his giauntes, they fall in their araye, & haistely they clymme vp the walles: yee the engyns of the warre are prepared all ready. |
| 2:6 | The water portes shal be opened, and the kinges palace shall fall. |
| 2:7 | The quene hir self shal be led awaye captyue, and hir gentilwomen shal mourne as the doues, & grone within their hertes. |
| 2:8 | Niniue is like a pole full of water, but then shal they be fayne to fle. Stonde, stode, (shal they crie) & there shal not one turne backe. |
| 2:9 | Awaye with the syluer, awaye with the golde: for here is no ende of treasure. There shalbe a multitude of all maner costly ornamentes. |
| 2:10 | Thus must she be spoyled, emptied & clene striped out: that their hertes maye be melted awaye, their knees treble, all their loynes be weake, and their faces blacke as a pot. |
| 2:11 | Where is now the dwellinge of the lyos, and the pasture of the lyons whelpes? where the lyon and the lyonesse wente with the whelpes, and no man frayed them awaye? |
| 2:12 | But the lyon spoyled ynough for his yonge ones, and deuoured for his lyonesse: he fylled his dennes with his pray, & his dwellinge place with that he had rauy?shed. |
| 2:13 | Beholde, I wil vpon the (saieth the LORDE of hoostes) and wil set fyre vpon thy charettes, that they shal smoke withall, and the swerde shal deuoure thy yonge lyons. I wil make an ende of thy spoylinge from out of the earth, & the voyce of thy messaungers shall nomore be herde. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely