Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 5:1 | And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. |
| 5:2 | And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, |
| 5:3 | Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: |
| 5:4 | Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him. |
| 5:5 | And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones. |
| 5:6 | But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him, |
| 5:7 | And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not. |
| 5:8 | For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit. |
| 5:9 | And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many. |
| 5:10 | And he besought him much that he would not send them away out of the country. |
| 5:11 | Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. |
| 5:12 | And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. |
| 5:13 | And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea. |
| 5:14 | And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done. |
| 5:15 | And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid. |
| 5:16 | And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. |
| 5:17 | And they began to pray him to depart out of their coasts. |
| 5:18 | And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him. |
| 5:19 | Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee. |
| 5:20 | And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
| 5:21 | And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea. |
| 5:22 | And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, |
| 5:23 | And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live. |
| 5:24 | And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him. |
| 5:25 | And a certain woman, which had an issue of blood twelve years, |
| 5:26 | And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, |
| 5:27 | When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment. |
| 5:28 | For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. |
| 5:29 | And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague. |
| 5:30 | And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes? |
| 5:31 | And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me? |
| 5:32 | And he looked round about to see her that had done this thing. |
| 5:33 | But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. |
| 5:34 | And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. |
| 5:35 | While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further? |
| 5:36 | As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe. |
| 5:37 | And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James. |
| 5:38 | And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. |
| 5:39 | And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. |
| 5:40 | And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying. |
| 5:41 | And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. |
| 5:42 | And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. |
| 5:43 | And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat. |
| 5:1 | και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων |
| 5:2 | και εξελθοντι αυτω εκ του πλοιου ευθεως απηντησεν αυτω εκ των μνημειων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω |
| 5:3 | ος την κατοικησιν ειχεν εν τοις μνημειοις και ουτε αλυσεσιν ουδεις ηδυνατο αυτον δησαι |
| 5:4 | δια το αυτον πολλακις πεδαις και αλυσεσιν δεδεσθαι και διεσπασθαι υπ αυτου τας αλυσεις και τας πεδας συντετριφθαι και ουδεις αυτον ισχυεν δαμασαι |
| 5:5 | και διαπαντος νυκτος και ημερας εν τοις ορεσιν και εν τοις μνημασιν ην κραζων και κατακοπτων εαυτον λιθοις |
| 5:6 | ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω |
| 5:7 | και κραξας φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης |
| 5:8 | ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου |
| 5:9 | και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα και απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν |
| 5:10 | και παρεκαλει αυτον πολλα ινα μη αυτους αποστειλη εξω της χωρας |
| 5:11 | ην δε εκει προς τα ορη αγελη χοιρων μεγαλη βοσκομενη |
| 5:12 | και παρεκαλεσαν αυτον παντες οι δαιμονες λεγοντες πεμψον ημας εις τους χοιρους ινα εις αυτους εισελθωμεν |
| 5:13 | και επετρεψεν αυτοις ευθεως ο ιησους και εξελθοντα τα πνευματα τα ακαθαρτα εισηλθον εις τους χοιρους και ωρμησεν η αγελη κατα του κρημνου εις την θαλασσαν ησαν δε ως δισχιλιοι και επνιγοντο εν τη θαλασση |
| 5:14 | οι δε βοσκοντες τους χοιρους εφυγον και ανηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον ιδειν τι εστιν το γεγονος |
| 5:15 | και ερχονται προς τον ιησουν και θεωρουσιν τον δαιμονιζομενον καθημενον και ιματισμενον και σωφρονουντα τον εσχηκοτα τον λεγεωνα και εφοβηθησαν |
| 5:16 | και διηγησαντο αυτοις οι ιδοντες πως εγενετο τω δαιμονιζομενω και περι των χοιρων |
| 5:17 | και ηρξαντο παρακαλειν αυτον απελθειν απο των οριων αυτων |
| 5:18 | και εμβαντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα η μετ αυτου |
| 5:19 | ο δε ιησους ουκ αφηκεν αυτον αλλα λεγει αυτω υπαγε εις τον οικον σου προς τους σους και αναγγειλον αυτοις οσα σοι ο κυριος εποιησεν και ηλεησεν σε |
| 5:20 | και απηλθεν και ηρξατο κηρυσσειν εν τη δεκαπολει οσα εποιησεν αυτω ο ιησους και παντες εθαυμαζον |
| 5:21 | και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν |
| 5:22 | και ιδου ερχεται εις των αρχισυναγωγων ονοματι ιαειρος και ιδων αυτον πιπτει προς τους ποδας αυτου |
| 5:23 | και παρεκαλει αυτον πολλα λεγων οτι το θυγατριον μου εσχατως εχει ινα ελθων επιθης αυτη τας χειρας οπως σωθη και ζησεται |
| 5:24 | και απηλθεν μετ αυτου και ηκολουθει αυτω οχλος πολυς και συνεθλιβον αυτον |
| 5:25 | και γυνη τις ουσα εν ρυσει αιματος ετη δωδεκα |
| 5:26 | και πολλα παθουσα υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα τα παρ εαυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα |
| 5:27 | ακουσασα περι του ιησου ελθουσα εν τω οχλω οπισθεν ηψατο του ιματιου αυτου |
| 5:28 | ελεγεν γαρ οτι καν των ιματιων αυτου αψωμαι σωθησομαι |
| 5:29 | και ευθεως εξηρανθη η πηγη του αιματος αυτης και εγνω τω σωματι οτι ιαται απο της μαστιγος |
| 5:30 | και ευθεως ο ιησους επιγνους εν εαυτω την εξ αυτου δυναμιν εξελθουσαν επιστραφεις εν τω οχλω ελεγεν τις μου ηψατο των ιματιων |
| 5:31 | και ελεγον αυτω οι μαθηται αυτου βλεπεις τον οχλον συνθλιβοντα σε και λεγεις τις μου ηψατο |
| 5:32 | και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν |
| 5:33 | η δε γυνη φοβηθεισα και τρεμουσα ειδυια ο γεγονεν επ αυτη ηλθεν και προσεπεσεν αυτω και ειπεν αυτω πασαν την αληθειαν |
| 5:34 | ο δε ειπεν αυτη θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε υπαγε εις ειρηνην και ισθι υγιης απο της μαστιγος σου |
| 5:35 | ετι αυτου λαλουντος ερχονται απο του αρχισυναγωγου λεγοντες οτι η θυγατηρ σου απεθανεν τι ετι σκυλλεις τον διδασκαλον |
| 5:36 | ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε |
| 5:37 | και ουκ αφηκεν ουδενα αυτω συνακολουθησαι ει μη πετρον και ιακωβον και ιωαννην τον αδελφον ιακωβου |
| 5:38 | και ερχεται εις τον οικον του αρχισυναγωγου και θεωρει θορυβον κλαιοντας και αλαλαζοντας πολλα |
| 5:39 | και εισελθων λεγει αυτοις τι θορυβεισθε και κλαιετε το παιδιον ουκ απεθανεν αλλα καθευδει |
| 5:40 | και κατεγελων αυτου ο δε εκβαλων απαντας παραλαμβανει τον πατερα του παιδιου και την μητερα και τους μετ αυτου και εισπορευεται οπου ην το παιδιον ανακειμενον |
| 5:41 | και κρατησας της χειρος του παιδιου λεγει αυτη ταλιθα κουμι ο εστιν μεθερμηνευομενον το κορασιον σοι λεγω εγειραι |
| 5:42 | και ευθεως ανεστη το κορασιον και περιεπατει ην γαρ ετων δωδεκα και εξεστησαν εκστασει μεγαλη |
| 5:43 | και διεστειλατο αυτοις πολλα ινα μηδεις γνω τουτο και ειπεν δοθηναι αυτη φαγειν |
| 5:1 | And they cam over to the other syde of ye see in to the coutre of ye Gaderenites. |
| 5:2 | And when he was come out of ye shippe there met him out of the graves a man possessyd of an vncleane sprete |
| 5:3 | which had his abydinge amoge the graves. And no man coulde bynde him: no not with cheynes |
| 5:4 | because that when he was often bounde wt fetters and cheynes he plucked ye chaynes asundre and brake the fetters in peaces. Nether coulde eny man tame him. |
| 5:5 | And alwayes bothe nyght and daye he cryed in ye moutaynes and in ye graves and bet himsilfe wt stones. |
| 5:6 | When he had spied Iesus afarre of he rane and worshipped him |
| 5:7 | and cryed wt a lowde voyce and sayde: what have I to do wt the Iesus ye sonne of the moost hyest God? I requyre ye in the name of God yt thou tormet me not. |
| 5:8 | For he had sayd vnto hym: come out of the man thou fowle sprete. |
| 5:9 | And he axed him: what is thy name? And he answered sayinge: my name is Legion for we are many. |
| 5:10 | And he prayd him instantly that he wolde not sende the awaye out of the countre. |
| 5:11 | And ther was there nye vnto ye moutayns a greate heerd of swyne fedinge |
| 5:12 | and all the devyls besought him sayinge: sende vs into the heerde of swyne yt we maye enter in to them. |
| 5:13 | And anone Iesus gave them leave. And the vnclene spretes wet out and entred into ye swyne. And the heerd starteled and ran hedling into the see. They were about .ii.M. swyne and they were drouned in the see. |
| 5:14 | And the swyne heerdes fleed and tolde it in ye cyte and in the countre. And they came out for to se what had hapened: |
| 5:15 | and came to Iesus and sawe hym that was vexed wt the fende and had the legio syt both clothed and in his right mynde and were afrayed. |
| 5:16 | And they that sawe it tolde them how it had happened vnto him that was possessed with the devyll: and also of the swyne. |
| 5:17 | And they begane to praye him that he wolde departe fro their coostes. |
| 5:18 | And when he was come in to the shyppe he that had ye devyll prayed him that he myght be with him. |
| 5:19 | Howbeit Iesus wolde not suffre him but sayde vnto him: goo home in to thyne awne housse and to thy frendes and shewe the what great thinges ye Lorde hath done vnto the and how he had copassion on the. |
| 5:20 | And he departed and begane to publisshe in ye ten cyties what greate thinges Iesus had done vnto him and all me dyd merveyle. |
| 5:21 | And when Iesus was come over agayne by shyp vnto the other syde moche people gadered vnto him and he was nye vnto the see. |
| 5:22 | And beholde ther came one of the rulers of ye Synagoge whose name was Iairus: and when he sawe him he fell doune at his fete |
| 5:23 | and besought hym greatly sayinge: my doughter lyith at poynt of deeth I wolde thou woldest come and laye thy honde on her that she myght be safe and live. |
| 5:24 | And he wet with him and moche people folowed him and thronged him. |
| 5:25 | And ther was a certen woman which was diseased of an yssue of bloude .xii. yeres |
| 5:26 | and had suffred many thinges of many phisicios and had spet all yt she had and felte none amendmet at all but wexed worsse and worsse. |
| 5:27 | When she had herde of Iesus: she came into the preace behynde him and touched his garmet. |
| 5:28 | For she thought: yf I maye but touche his clothes I shall be whole. |
| 5:29 | And streyght waye her foutayne of bloude was dryed vp aud she felt in her body that she was healed of the plage. |
| 5:30 | And Iesus immediatly felt in him silfe ye vertue that wet out of him and tourned him roude aboute in the preace and sayde: who touched my clothes? |
| 5:31 | And his disciples sayde vnto him: seist thou ye people thrust the and yet axest who dyd touche me? |
| 5:32 | And he loked roud about for to se her that had done that thinge. |
| 5:33 | The woman feared and trembled (for she knew what was done with in her) and she came and fell doune before him and tolde him ye truth of everythinge. |
| 5:34 | And he sayde to her: Doughter thy fayth hath made the whoale: goo in peace and be whole of thy plage. |
| 5:35 | Whyll he yet spake ther came fro the ruler of ye synagoges housse certayne which sayde: thy doughter is deed: why diseasest thou ye master eny further? |
| 5:36 | Assone as Iesus herde that worde spoke he sayde vnto the ruler of ye synagoge: be not afrayed only beleve. |
| 5:37 | And he suffred no man to folowe him moo then Peter and Iames and Ihon the brother of Iames. |
| 5:38 | And he came vnto the housse of the ruler of ye synagoge and sawe ye wondrynge and them that wepte and wayled greatly |
| 5:39 | and went in and sayde vnto them: why make ye this adoo and wepe? The mayde is not deed but slepith. |
| 5:40 | And they lawght him to scorne. Then he put them all out and toke ye father and the mother of ye mayden and them that were with him and entred in where the mayden laye |
| 5:41 | and toke the mayden by the honde and sayde vnto hyr: Tabitha cumi: which is by interpretacion: mayde I saye vnto the aryse. |
| 5:42 | And streyght the mayden arose and went on her fete. For she was of the age of twelve yeres. And they were astonied at it out of measure. |
| 5:43 | And he charged the straytely that no man shuld knowe of it and comaunded to geve her meate. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely