Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 5:1 | And it was don, whanne the puple cam fast to Jhesu, to here the word of God, he stood bisidis the pool of Genasereth, |
| 5:2 | and saiy two bootis stondynge bisidis the pool; and the fischeris weren go doun, and waischiden her nettis. |
| 5:3 | And he wente vp in to a boot, that was Symoundis, and preiede hym to lede it a litil fro the loond; and he seet, and tauyte the puple out of the boot. |
| 5:4 | And as he ceesside to speke, he seide to Symount, Lede thou in to the depthe, and slake youre nettis to take fisch. |
| 5:5 | And Symount answeride, and seide to hym, Comaundoure, we traueliden al the nyyt, and token no thing, but in thi word Y schal leye out the net. |
| 5:6 | And whanne thei hadden do this thing, thei closiden togidir a greet multitude of fischis; and her net was brokun. |
| 5:7 | And thei bikenyden to felawis, that weren in anothir boot, that thei schulden come, and helpe hem. And thei camen, and filliden bothe the bootis, so that thei weren almost drenchid. |
| 5:8 | And whanne Symount Petir saiy this thing, he felde doun to the knees of Jhesu, and seide, Lord, go fro me, for Y am a synful man. |
| 5:9 | For he was on ech side astonyed, and alle that weren with hym, in the takyng of fischis whiche thei token. |
| 5:10 | Sotheli in lijk maner James and Joon, the sones of Zebedee, that weren felowis of Symount Petre. And Jhesus seide to Symount, Nyle thou drede; now fro this tyme thou schalt take men. |
| 5:11 | And whanne the bootis weren led vp to the loond, thei leften alle thingis, and thei sueden hym. |
| 5:12 | And it was don, whanne he was in oon of the citees, lo! a man ful of lepre; and seynge Jhesu felle doun on his face, and preyede hym, and seide, Lord, if thou wolt, thou maist make me clene. |
| 5:13 | And Jhesus held forth his hoond, and touchide hym, and seide, Y wole, be thou maad cleene. And anoon the lepre passide awei fro hym. |
| 5:14 | And Jhesus comaundide to hym, that he schulde seie to no man; But go, schewe thou thee to a preest, and offre for thi clensyng, as Moises bad, in to witnessyng to hem. |
| 5:15 | And the word walkide aboute the more of hym; and myche puple camen togidere, to here, and to be heelid of her siknessis. |
| 5:16 | And he wente in to desert, and preiede. |
| 5:17 | And it was don in oon of the daies, he sat, and tauyte; and there weren Farisees sittynge, and doctouris of the lawe, that camen of eche castel of Galilee, and of Judee, and of Jerusalem; and the vertu of the Lord was to heele sike men. |
| 5:18 | And lo! men beren in a bed a man that was sijk in the palsye, and thei souyten to bere hym in, and sette bifor hym. |
| 5:19 | And thei founden not in what partie thei schulden bere hym in, for the puple, `and thei wenten on the roof, and bi the sclattis thei leeten hym doun with the bed, in to the myddil, bifor Jhesus. |
| 5:20 | And whanne Jhesu saiy the feith of hem, he seide, Man, thi synnes ben foryouun to thee. |
| 5:21 | And the scribis and Farisees bigunnen to thenke, seiynge, Who is this, that spekith blasfemyes? who may foryyue synnes, but God aloone? |
| 5:22 | And as Jhesus knewe the thouytis of hem, he answeride, and seide to hem, What thenken ye yuele thingis in youre hertes? |
| 5:23 | What is liyter to seie, Synnes ben foryouun to thee, or to seie, Rise vp, and walke? |
| 5:24 | But that ye wite, that mannus sone hath power in erthe to foryyue synnes, he seide to the sijk man in palesie, Y seie to thee, ryse vp, take thi bed, and go in to thin hous. |
| 5:25 | And anoon he roos vp bifor hem, and took the bed in which he lay, and wente in to his hous, and magnyfiede God. |
| 5:26 | And greet wondur took alle, and thei magnyfieden God; and thei weren fulfillid with greet drede, and seiden, For we han seyn merueilouse thingis to dai. |
| 5:27 | And after these thingis Jhesus wente out, and saiy a pupplican, Leuy bi name, sittynge at the tolbothe. And he seide to hym, Sue thou me; |
| 5:28 | and whanne he hadde left alle thingis, he roos vp, and suede hym. |
| 5:29 | And Leuy made to hym a greet feeste in his hous; and ther was a greet cumpanye of pupplicans, and of othere that weren with hem, sittynge at the mete. |
| 5:30 | And Farisees and the scribis of hem grutchiden, and seiden to hise disciplis, Whi eten ye and drynken with pupplicans and synful men? |
| 5:31 | And Jhesus answeride, and seide to hem, Thei that ben hoole han no nede to a leche, but thei that ben sijke; |
| 5:32 | for Y cam not to clepe iuste men, but synful men to penaunce. |
| 5:33 | And thei seiden to hym, Whi the disciplis of Joon fasten ofte, and maken preieris, also and of Farisees, but thine eten and drynken? |
| 5:34 | To whiche he seide, Whether ye moun make the sones of the spouse to faste, while the spouse is with hem? |
| 5:35 | But daies schulen come, whanne the spouse schal be takun a wei fro hem, and thanne thei schulen faste in tho daies. |
| 5:36 | And he seide to hem also a liknesse; For no man takith a pece fro a newe cloth, and puttith it in to an oold clothing; ellis bothe he brekith the newe, and the pece of the newe acordith not to the elde. |
| 5:37 | And no man puttith newe wyne in to oolde botels; ellis the newe wyn schal breke the botels, and the wyn schal be sched out, and the botels schulen perische. |
| 5:38 | But newe wyne owith to be put in to newe botels, and bothe ben kept. |
| 5:39 | And no man drynkynge the elde, wole anoon the newe; for he seith, The olde is the betere. |
| 5:1 | Then it came to passe, as the people preassed vpon him to heare the word of God, that he stoode by the lake of Gennesaret, |
| 5:2 | And sawe two shippes stand by the lakes side, but the fishermen were gone out of them, and were washing their nettes. |
| 5:3 | And he entred into one of the ships, which was Simons, and required him that he would thrust off a litle from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship. |
| 5:4 | Now when he had left speaking, he sayd vnto Simon, Lanch out into the deepe, and let downe your nettes to make a draught. |
| 5:5 | Then Simon answered, and sayd vnto him, Master, we haue trauailed sore all night, and haue taken nothing: neuerthelesse at thy worde I will let downe the net. |
| 5:6 | And when they had so done, they enclosed a great multitude of fishes, so that their net brake. |
| 5:7 | And they beckened to their parteners, which were in the other ship, that they shoulde come and helpe them, who came then, and filled both the ships, that they did sinke. |
| 5:8 | Now when Simon Peter saw it, he fel down at Iesus knees, saying, Lord, go from me: for I am a sinfull man. |
| 5:9 | For he was vtterly astonied, and all that were with him, for the draught of fishes which they tooke. |
| 5:10 | And so was also Iames and Iohn the sonnes of Zebedeus, which were companions with Simon. Then Iesus sayde vnto Simon, Feare not: from henceforth thou shalt catch men. |
| 5:11 | And when they had brought the ships to land, they forsooke all, and followed him. |
| 5:12 | Nowe it came to passe, as he was in a certaine citie, beholde, there was a man full of leprosie, and when he sawe Iesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me cleane. |
| 5:13 | So he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will, be thou cleane. And immediately the leprosie departed from him. |
| 5:14 | And he commanded him that hee should tell it no man: but Go, sayth he, and shew thy selfe to the Priest, and offer for thy clensing, as Moses hath commanded, for a witnes vnto them. |
| 5:15 | But so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities. |
| 5:16 | But he kept himselfe apart in the wildernes, and prayed. |
| 5:17 | And it came to passe, on a certaine day, as he was teaching, that the Pharises and doctours of the Law sate by, which were come out of euery towne of Galile, and Iudea, and Hierusalem, and the power of the Lord was in him to heale them. |
| 5:18 | Then beholde, men brought a man lying in a bed, which was taken with a palsie, and they sought meanes to bring him in, and to lay him before him. |
| 5:19 | And when they could not finde by what way they might bring him in, because of the preasse, they went vp on the house, and let him downe through the tyling, bed and all, in the middes before Iesus. |
| 5:20 | And when he sawe their faith, he sayd vnto him, Man, thy sinnes are forgiuen thee. |
| 5:21 | Then the Scribes and the Pharises began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? who can forgiue sinnes, but God onely? |
| 5:22 | But when Iesus perceiued their reasoning, he answered, and sayd vnto them, What reason ye in your hearts? |
| 5:23 | Whether is easier to say, Thy sinnes are forgiuen thee, or to say, Rise and walke? |
| 5:24 | But that ye may know that that Sonne of man hath authoritie to forgiue sinnes in earth, (he sayd vnto the sicke of the palsie) I say to thee, Arise: take vp thy bed, and goe to thine house. |
| 5:25 | And immediatly he rose vp before them, and tooke vp his bed whereon he lay, and departed to his owne house, praysing God. |
| 5:26 | And they were all amased, and praysed God, and were filled with feare, saying, Doutlesse we haue seene strange things to day. |
| 5:27 | And after that, he went foorth and sawe a Publicane named Leui, sitting at the receite of custome, and sayd vnto him, Follow me. |
| 5:28 | And he left all, rose vp, and folowed him. |
| 5:29 | Then Leui made him a great feast in his owne house, where there was a great company of Publicanes, and of other that sate at table with them. |
| 5:30 | But they that were Scribes and Pharises among them, murmured against his disciples, saying, Why eate ye and drinke ye with Publicanes and sinners? |
| 5:31 | Then Iesus answered, and sayd vnto them, They that are whole, neede not the Physician, but they that are sicke. |
| 5:32 | I came not to call the righteous, but sinners to repentance. |
| 5:33 | Then they said vnto him, Why do the disciples of Iohn fast often, and pray, and the disciples of the Pharises also, but thine eate and drinke? |
| 5:34 | And he said vnto them, Can ye make the children of the wedding chamber to fast, as long as the bridegrome is with them? |
| 5:35 | But the dayes will come, euen when the bridegrome shalbe taken away from them: then shall they fast in those dayes. |
| 5:36 | Againe he spake also vnto them a parable, No man putteth a piece of a newe garment into an olde vesture: for then the newe renteth it, and the piece taken out of the newe, agreeth not with the olde. |
| 5:37 | Also no man powreth newe wine into olde vessels: for then ye new wine wil breake the vessels, and it will runne out, and the vessels will perish: |
| 5:38 | But newe wine must be powred into newe vessels: so both are preserued. |
| 5:39 | Also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, The olde is more profitable. |
| 5:1 | And it happened, as the people pressed about Him to hear the word of God, that He stood by the Lake of Gennesaret, |
| 5:2 | and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone from them and were washing their nets. |
| 5:3 | Then He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And He sat down and taught the people from the boat. |
| 5:4 | Now when He had stopped speaking, He said to Simon, "Launch out into the deep and let down your nets for a catch." |
| 5:5 | But Simon replied and said to Him, "Master, we have toiled all night and have taken nothing; nevertheless at Your word I will let down the net." |
| 5:6 | And when they had done this, they caught a great number of fish, and their net was breaking. |
| 5:7 | So they signaled to their partners, who were in the other boat, that they should come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. |
| 5:8 | When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, because I am a sinful man, O Lord!" |
| 5:9 | Because, he and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had taken; |
| 5:10 | and so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not be afraid. From now on you will catch men." |
| 5:11 | So when they had brought their boats to land, they forsook everything and followed Him. |
| 5:12 | And it happened when He was in a certain city, that behold, a man who was full of leprosy seeing Jesus, fell on his face and implored Him, saying, "Lord, if You are willing, You can make me clean." |
| 5:13 | Then He put out His hand and touched him, saying, "I am willing; be cleansed." And immediately the leprosy left him. |
| 5:14 | And He commanded him to tell no one, "But go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as a testimony to them, just as Moses commanded." |
| 5:15 | However, the fame went around concerning Him all the more; and large crowds came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities. |
| 5:16 | And He withdrew Himself into the wilderness and prayed. |
| 5:17 | Now it happened on a certain day, as He was teaching, that there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every town of Galilee, Judea, and Jerusalem. And the power of the Lord was present to heal them. |
| 5:18 | Then behold, men brought on a bed a man who was paralyzed, whom they sought a way to bring in and lay him before Him. |
| 5:19 | And when they could not find how they might bring him in, because of the crowd, they went up on the housetop and let him down with his bed through the tiling into the midst before Jesus. |
| 5:20 | And when He saw their faith, He said to him, "Man, your sins are forgiven you." |
| 5:21 | And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?" |
| 5:22 | But when Jesus perceived their thoughts, He responded and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?" |
| 5:23 | Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk'?" |
| 5:24 | But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," He said to the man who was paralyzed, "I say to you, arise, take up your bed, and go to your house." |
| 5:25 | And immediately he rose up before them, took up what he had been lying on, and departed to his own house, glorifying God. |
| 5:26 | And they were all amazed, and they glorified God and were filled with reverence, saying, "We have seen strange things today!" |
| 5:27 | And after these things He went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me." |
| 5:28 | So he left everything, rose up, and followed Him. |
| 5:29 | Then Levi made Him a large feast in his own house. And there were a large number of tax collectors and others who sat down with them. |
| 5:30 | And their scribes and the Pharisees complained against His disciples, saying, "Why do You eat and drink with tax collectors and sinners?" |
| 5:31 | And Jesus answering said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick." |
| 5:32 | I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance." |
| 5:33 | Then they said to Him, "Why do the disciples of John fast often and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees, but Yours eat and drink?" |
| 5:34 | And He said to them, "Can you make the friends of the bridechamber fast while the bridegroom is with them?" |
| 5:35 | But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days." |
| 5:36 | Then He also spoke a parable to them: "No one puts a piece from a new garment on an old one; otherwise the new makes a tear, and also the piece that was taken out of the new does not settle with the old." |
| 5:37 | And no one puts new grape juice into old wineskins; or else the new grape juice will burst the wineskins and be spilled, and the wineskins will be ruined." |
| 5:38 | But new grape juice must be put into new wineskins, and both are preserved." |
| 5:39 | And also, no one having drunk old grape juice, immediately desires new; because he says, 'The old is better.'" |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely