Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 23:1 | Then the whole multitude of them arose, and led him vnto Pilate. |
| 23:2 | And they began to accuse him, saying, We haue found this man peruerting the nation, and forbidding to pay tribute to Cesar, saying, That he is Christ a King. |
| 23:3 | And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Iewes? And hee answered him, and sayd, Thou sayest it. |
| 23:4 | Then sayd Pilate to the hie Priests, and to the people, I finde no fault in this man. |
| 23:5 | But they were the more fierce, saying, He moueth the people, teaching throughout all Iudea, beginning at Galile, euen to this place. |
| 23:6 | Nowe when Pilate heard of Galile, he asked whether the man were a Galilean. |
| 23:7 | And when he knewe that he was of Herods iurisdiction, he sent him to Herod, which was also at Hierusalem in those dayes. |
| 23:8 | And when Herod sawe Iesus, hee was exceedingly glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him, and trusted to haue seene some signe done by him. |
| 23:9 | Then questioned hee with him of many things: but he answered him nothing. |
| 23:10 | The hie Priests also and Scribes stood forth, and accused him vehemently. |
| 23:11 | And Herod with his men of warre, despised him, and mocked him, and arayed him in white, and sent him againe to Pilate. |
| 23:12 | And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were enemies one to another. |
| 23:13 | Then Pilate called together the hie Priests and the rulers, and the people, |
| 23:14 | And sayd vnto them, Ye haue brought this man vnto me, as one that peruerted the people: and beholde, I haue examined him before you, and haue found no fault in this man, of those things whereof ye accuse him: |
| 23:15 | No, nor yet Herod: for I sent you to him: and loe, nothing worthy of death is done of him. |
| 23:16 | I will therefore chastise him, and let him loose. |
| 23:17 | (For of necessitie hee must haue let one loose vnto them at the feast.) |
| 23:18 | Then all ye multitude cried at once, saying, Away with him, and deliuer vnto vs Barabbas: |
| 23:19 | Which for a certaine insurrection made in the citie, and murder, was cast in prison. |
| 23:20 | Then Pilate spake againe to them, willing to let Iesus loose. |
| 23:21 | But they cried, saying, Crucifie, crucifie him. |
| 23:22 | And he sayd vnto them the third time, But what euill hath he done? I finde no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him loose. |
| 23:23 | But they were instant with loude voyces, and required that he might be crucified: and the voyces of them and of the hie Priests preuailed. |
| 23:24 | So Pilate gaue sentence, that it should be as they required. |
| 23:25 | And he let loose vnto them him that for insurrection and murder was cast into prison, whome they desired, and deliuered Iesus to doe with him what they would. |
| 23:26 | And as they led him away, they caught one Simon of Cyrene, comming out of the fielde, and on him they layde the crosse, to beare it after Iesus. |
| 23:27 | And there followed him a great multitude of people, and of women, which women bewailed and lamented him. |
| 23:28 | But Iesus turned backe vnto them, and said, Daughters of Hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children. |
| 23:29 | For behold, the dayes wil come, when men shall say, Blessed are the barren, and the wombes that neuer bare, and the pappes which neuer gaue sucke. |
| 23:30 | Then shall they begin to say to the mountaines, Fall on vs: and to the hilles, Couer vs. |
| 23:31 | For if they doe these things to a greene tree, what shalbe done to the drie? |
| 23:32 | And there were two others, which were euill doers, led with him to be slaine. |
| 23:33 | And when they were come to the place, which is called Caluarie, there they crucified him, and the euill doers: one at the right hand, and the other at the left. |
| 23:34 | Then sayd Iesus, Father, forgiue them: for they know not what they doe. And they parted his raiment, and cast lottes. |
| 23:35 | And the people stoode, and behelde: and the rulers mocked him with them, saying, He saued others: let him saue himselfe, if hee be that Christ, the Chosen of God. |
| 23:36 | The souldiers also mocked him, and came and offered him vineger, |
| 23:37 | And said, If thou be the King of the Iewes, saue thy selfe. |
| 23:38 | And a superscription was also written ouer him, in Greeke letters, and in Latin, and in Hebrewe, THIS IS THAT KING OF THE JEWES. |
| 23:39 | And one of the euill doers, which were hanged, railed on him, saying, If thou be that Christ, saue thy selfe and vs. |
| 23:40 | But the other answered, and rebuked him, saying, Fearest thou not God, seeing thou art in the same condemnation? |
| 23:41 | We are in deede righteously here: for we receiue things worthy of that we haue done: but this man hath done nothing amisse. |
| 23:42 | And he sayd vnto Iesus, Lord, remember me, when thou commest into thy kingdome. |
| 23:43 | Then Iesus said vnto him, Verely I say vnto thee, to day shalt thou be with me in Paradise. |
| 23:44 | And it was about the sixt houre: and there was a darkenes ouer all the land, vntill the ninth houre. |
| 23:45 | And the Sunne was darkened, and the vaile of the Temple rent through the middes. |
| 23:46 | And Iesus cryed with a loude voyce, and sayd, Father, into thine hands I commend my spirit. And when hee thus had sayd, hee gaue vp the ghost. |
| 23:47 | Nowe when the Centurion saw what was done, he glorified God, saying, Of a suretie this man was iust. |
| 23:48 | And all the people that came together to that sight, beholding the things, which were done, smote their brestes, and returned. |
| 23:49 | And all his acquaintance stood a farre off, and the women that followed him from Galile, beholding these things. |
| 23:50 | And beholde, there was a man named Ioseph, which was a counseller, a good man and a iust. |
| 23:51 | Hee did not consent to the counsell and deede of them, which was of Arimathea, a citie of the Iewes: who also himselfe waited for the kingdome of God. |
| 23:52 | He went vnto Pilate, and asked the body of Iesus, |
| 23:53 | And tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide. |
| 23:54 | And that day was the preparation, and the Sabbath drewe on. |
| 23:55 | And the women also that followed after, which came with him from Galile, behelde the sepulchre, and how his body was layd. |
| 23:56 | And they returned and prepared odours, and ointments, and rested the Sabbath day according to the commandement. |
| 23:1 | And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate. |
| 23:2 | And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King. |
| 23:3 | And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it. |
| 23:4 | Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. |
| 23:5 | And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place. |
| 23:6 | When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean. |
| 23:7 | And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time. |
| 23:8 | And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him. |
| 23:9 | Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. |
| 23:10 | And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him. |
| 23:11 | And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. |
| 23:12 | And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves. |
| 23:13 | And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, |
| 23:14 | Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: |
| 23:15 | No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. |
| 23:16 | I will therefore chastise him, and release him. |
| 23:17 | (For of necessity he must release one unto them at the feast.) |
| 23:18 | And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: |
| 23:19 | (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) |
| 23:20 | Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. |
| 23:21 | But they cried, saying, Crucify him, crucify him. |
| 23:22 | And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go. |
| 23:23 | And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed. |
| 23:24 | And Pilate gave sentence that it should be as they required. |
| 23:25 | And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will. |
| 23:26 | And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. |
| 23:27 | And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. |
| 23:28 | But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. |
| 23:29 | For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. |
| 23:30 | Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. |
| 23:31 | For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry? |
| 23:32 | And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death. |
| 23:33 | And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left. |
| 23:34 | Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. |
| 23:35 | And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God. |
| 23:36 | And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar, |
| 23:37 | And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself. |
| 23:38 | And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS. |
| 23:39 | And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us. |
| 23:40 | But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? |
| 23:41 | And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss. |
| 23:42 | And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. |
| 23:43 | And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
| 23:44 | And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. |
| 23:45 | And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. |
| 23:46 | And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost. |
| 23:47 | Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. |
| 23:48 | And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
| 23:49 | And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things. |
| 23:50 | And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just: |
| 23:51 | (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God. |
| 23:52 | This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. |
| 23:53 | And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. |
| 23:54 | And that day was the preparation, and the sabbath drew on. |
| 23:55 | And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid. |
| 23:56 | And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment. |
| 23:1 | και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγεν αυτον επι τον πιλατον |
| 23:2 | ηρξαντο δε κατηγορειν αυτου λεγοντες τουτον ευρομεν διαστρεφοντα το εθνος και κωλυοντα καισαρι φορους διδοναι λεγοντα εαυτον χριστον βασιλεα ειναι |
| 23:3 | ο δε πιλατος επηρωτησεν αυτον λεγων συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε αποκριθεις αυτω εφη συ λεγεις |
| 23:4 | ο δε πιλατος ειπεν προς τους αρχιερεις και τους οχλους ουδεν ευρισκω αιτιον εν τω ανθρωπω τουτω |
| 23:5 | οι δε επισχυον λεγοντες οτι ανασειει τον λαον διδασκων καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενος απο της γαλιλαιας εως ωδε |
| 23:6 | πιλατος δε ακουσας γαλιλαιαν επηρωτησεν ει ο ανθρωπος γαλιλαιος εστιν |
| 23:7 | και επιγνους οτι εκ της εξουσιας ηρωδου εστιν ανεπεμψεν αυτον προς ηρωδην οντα και αυτον εν ιεροσολυμοις εν ταυταις ταις ημεραις |
| 23:8 | ο δε ηρωδης ιδων τον ιησουν εχαρη λιαν ην γαρ θελων εξ ικανου ιδειν αυτον δια το ακουειν πολλα περι αυτου και ηλπιζεν τι σημειον ιδειν υπ αυτου γινομενον |
| 23:9 | επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω |
| 23:10 | ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου |
| 23:11 | εξουθενησας δε αυτον ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου και εμπαιξας περιβαλων αυτον εσθητα λαμπραν ανεπεμψεν αυτον τω πιλατω |
| 23:12 | εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους |
| 23:13 | πιλατος δε συγκαλεσαμενος τους αρχιερεις και τους αρχοντας και τον λαον |
| 23:14 | ειπεν προς αυτους προσηνεγκατε μοι τον ανθρωπον τουτον ως αποστρεφοντα τον λαον και ιδου εγω ενωπιον υμων ανακρινας ουδεν ευρον εν τω ανθρωπω τουτω αιτιον ων κατηγορειτε κατ αυτου |
| 23:15 | αλλ ουδε ηρωδης ανεπεμψα γαρ υμας προς αυτον και ιδου ουδεν αξιον θανατου εστιν πεπραγμενον αυτω |
| 23:16 | παιδευσας ουν αυτον απολυσω |
| 23:17 | αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα |
| 23:18 | ανεκραξαν δε παμπληθει λεγοντες αιρε τουτον απολυσον δε ημιν τον βαραββαν |
| 23:19 | οστις ην δια στασιν τινα γενομενην εν τη πολει και φονον βεβλημενος εις φυλακην |
| 23:20 | παλιν ουν ο πιλατος προσεφωνησεν θελων απολυσαι τον ιησουν |
| 23:21 | οι δε επεφωνουν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον αυτον |
| 23:22 | ο δε τριτον ειπεν προς αυτους τι γαρ κακον εποιησεν ουτος ουδεν αιτιον θανατου ευρον εν αυτω παιδευσας ουν αυτον απολυσω |
| 23:23 | οι δε επεκειντο φωναις μεγαλαις αιτουμενοι αυτον σταυρωθηναι και κατισχυον αι φωναι αυτων και των αρχιερεων |
| 23:24 | ο δε πιλατος επεκρινεν γενεσθαι το αιτημα αυτων |
| 23:25 | απελυσεν δε αυτοις τον δια στασιν και φονον βεβλημενον εις την φυλακην ον ητουντο τον δε ιησουν παρεδωκεν τω θεληματι αυτων |
| 23:26 | και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου του ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου |
| 23:27 | ηκολουθει δε αυτω πολυ πληθος του λαου και γυναικων αι και εκοπτοντο και εθρηνουν αυτον |
| 23:28 | στραφεις δε προς αυτας ο ιησους ειπεν θυγατερες ιερουσαλημ μη κλαιετε επ εμε πλην εφ εαυτας κλαιετε και επι τα τεκνα υμων |
| 23:29 | οτι ιδου ερχονται ημεραι εν αις ερουσιν μακαριαι αι στειραι και κοιλιαι αι ουκ εγεννησαν και μαστοι οι ουκ εθηλασαν |
| 23:30 | τοτε αρξονται λεγειν τοις ορεσιν πεσετε εφ ημας και τοις βουνοις καλυψατε ημας |
| 23:31 | οτι ει εν τω υγρω ξυλω ταυτα ποιουσιν εν τω ξηρω τι γενηται |
| 23:32 | ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι |
| 23:33 | και οτε απηλθον επι τον τοπον τον καλουμενον κρανιον εκει εσταυρωσαν αυτον και τους κακουργους ον μεν εκ δεξιων ον δε εξ αριστερων |
| 23:34 | ο δε ιησους ελεγεν πατερ αφες αυτοις ου γαρ οιδασιν τι ποιουσιν διαμεριζομενοι δε τα ιματια αυτου εβαλον κληρον |
| 23:35 | και ειστηκει ο λαος θεωρων εξεμυκτηριζον δε και οι αρχοντες συν αυτοις λεγοντες αλλους εσωσεν σωσατω εαυτον ει ουτος εστιν ο χριστος ο του θεου εκλεκτος |
| 23:36 | ενεπαιζον δε αυτω και οι στρατιωται προσερχομενοι και οξος προσφεροντες αυτω |
| 23:37 | και λεγοντες ει συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων σωσον σεαυτον |
| 23:38 | ην δε και επιγραφη γεγραμμενη επ αυτω γραμμασιν ελληνικοις και ρωμαικοις και εβραικοις ουτος εστιν ο βασιλευς των ιουδαιων |
| 23:39 | εις δε των κρεμασθεντων κακουργων εβλασφημει αυτον λεγων ει συ ει ο χριστος σωσον σεαυτον και ημας |
| 23:40 | αποκριθεις δε ο ετερος επετιμα αυτω λεγων ουδε φοβη συ τον θεον οτι εν τω αυτω κριματι ει |
| 23:41 | και ημεις μεν δικαιως αξια γαρ ων επραξαμεν απολαμβανομεν ουτος δε ουδεν ατοπον επραξεν |
| 23:42 | και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου |
| 23:43 | και ειπεν αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι σημερον μετ εμου εση εν τω παραδεισω |
| 23:44 | ην δε ωσει ωρα εκτη και σκοτος εγενετο εφ ολην την γην εως ωρας εννατης |
| 23:45 | και εσκοτισθη ο ηλιος και εσχισθη το καταπετασμα του ναου μεσον |
| 23:46 | και φωνησας φωνη μεγαλη ο ιησους ειπεν πατερ εις χειρας σου παραθησομαι το πνευμα μου και ταυτα ειπων εξεπνευσεν |
| 23:47 | ιδων δε ο εκατονταρχος το γενομενον εδοξασεν τον θεον λεγων οντως ο ανθρωπος ουτος δικαιος ην |
| 23:48 | και παντες οι συμπαραγενομενοι οχλοι επι την θεωριαν ταυτην θεωρουντες τα γενομενα τυπτοντες εαυτων τα στηθη υπεστρεφον |
| 23:49 | ειστηκεισαν δε παντες οι γνωστοι αυτου μακροθεν και γυναικες αι συνακολουθησασαι αυτω απο της γαλιλαιας ορωσαι ταυτα |
| 23:50 | και ιδου ανηρ ονοματι ιωσηφ βουλευτης υπαρχων ανηρ αγαθος και δικαιος |
| 23:51 | ουτος ουκ ην συγκατατεθειμενος τη βουλη και τη πραξει αυτων απο αριμαθαιας πολεως των ιουδαιων ος και προσεδεχετο και αυτος την βασιλειαν του θεου |
| 23:52 | ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου |
| 23:53 | και καθελων αυτο ενετυλιξεν αυτο σινδονι και εθηκεν αυτο εν μνηματι λαξευτω ου ουκ ην ουδεπω ουδεις κειμενος |
| 23:54 | και ημερα ην παρασκευη και σαββατον επεφωσκεν |
| 23:55 | κατακολουθησασαι δε και γυναικες αιτινες ησαν συνεληλυθυιαι αυτω εκ της γαλιλαιας εθεασαντο το μνημειον και ως ετεθη το σωμα αυτου |
| 23:56 | υποστρεψασαι δε ητοιμασαν αρωματα και μυρα και το μεν σαββατον ησυχασαν κατα την εντολην |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely