Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

John - Chapter: 14

>
14:1Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
14:2In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
14:3And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
14:4And whither I go ye know, and the way ye know.
14:5Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
14:6Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
14:7If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
14:8Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
14:9Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
14:10Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
14:11Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
14:12Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
14:13And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14:14If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
14:15If ye love me, keep my commandments.
14:16And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
14:17Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
14:18I will not leave you comfortless: I will come to you.
14:19Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
14:20At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
14:21He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
14:22Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
14:23Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
14:24He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
14:25These things have I spoken unto you, being yet present with you.
14:26But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
14:27Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
14:28Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
14:29And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
14:30Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
14:31But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.

 

14:1μη ταρασσεσθω υμων η καρδια πιστευετε εις τον θεον και εις εμε πιστευετε
14:2εν τη οικια του πατρος μου μοναι πολλαι εισιν ει δε μη ειπον αν υμιν πορευομαι ετοιμασαι τοπον υμιν
14:3και εαν πορευθω και ετοιμασω υμιν τοπον παλιν ερχομαι και παραληψομαι υμας προς εμαυτον ινα οπου ειμι εγω και υμεις ητε
14:4και οπου εγω υπαγω οιδατε και την οδον οιδατε
14:5λεγει αυτω θωμας κυριε ουκ οιδαμεν που υπαγεις και πως δυναμεθα την οδον ειδεναι
14:6λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
14:7ει εγνωκειτε με και τον πατερα μου εγνωκειτε αν και απ αρτι γινωσκετε αυτον και εωρακατε αυτον
14:8λεγει αυτω φιλιππος κυριε δειξον ημιν τον πατερα και αρκει ημιν
14:9λεγει αυτω ο ιησους τοσουτον χρονον μεθ υμων ειμι και ουκ εγνωκας με φιλιππε ο εωρακως εμε εωρακεν τον πατερα και πως συ λεγεις δειξον ημιν τον πατερα
14:10ου πιστευεις οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι εστιν τα ρηματα α εγω λαλω υμιν απ εμαυτου ου λαλω ο δε πατηρ ο εν εμοι μενων αυτος ποιει τα εργα
14:11πιστευετε μοι οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι ει δε μη δια τα εργα αυτα πιστευετε μοι
14:12αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε τα εργα α εγω ποιω κακεινος ποιησει και μειζονα τουτων ποιησει οτι εγω προς τον πατερα μου πορευομαι
14:13και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω
14:14εαν τι αιτησητε εν τω ονοματι μου εγω ποιησω
14:15εαν αγαπατε με τας εντολας τας εμας τηρησατε
14:16και εγω ερωτησω τον πατερα και αλλον παρακλητον δωσει υμιν ινα μενη μεθ υμων εις τον αιωνα
14:17το πνευμα της αληθειας ο ο κοσμος ου δυναται λαβειν οτι ου θεωρει αυτο ουδε γινωσκει αυτο υμεις δε γινωσκετε αυτο οτι παρ υμιν μενει και εν υμιν εσται
14:18ουκ αφησω υμας ορφανους ερχομαι προς υμας
14:19ετι μικρον και ο κοσμος με ουκ ετι θεωρει υμεις δε θεωρειτε με οτι εγω ζω και υμεις ζησεσθε
14:20εν εκεινη τη ημερα γνωσεσθε υμεις οτι εγω εν τω πατρι μου και υμεις εν εμοι καγω εν υμιν
14:21ο εχων τας εντολας μου και τηρων αυτας εκεινος εστιν ο αγαπων με ο δε αγαπων με αγαπηθησεται υπο του πατρος μου και εγω αγαπησω αυτον και εμφανισω αυτω εμαυτον
14:22λεγει αυτω ιουδας ουχ ο ισκαριωτης κυριε τι γεγονεν οτι ημιν μελλεις εμφανιζειν σεαυτον και ουχι τω κοσμω
14:23απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω εαν τις αγαπα με τον λογον μου τηρησει και ο πατηρ μου αγαπησει αυτον και προς αυτον ελευσομεθα και μονην παρ αυτω ποιησομεν
14:24ο μη αγαπων με τους λογους μου ου τηρει και ο λογος ον ακουετε ουκ εστιν εμος αλλα του πεμψαντος με πατρος
14:25ταυτα λελαληκα υμιν παρ υμιν μενων
14:26ο δε παρακλητος το πνευμα το αγιον ο πεμψει ο πατηρ εν τω ονοματι μου εκεινος υμας διδαξει παντα και υπομνησει υμας παντα α ειπον υμιν
14:27ειρηνην αφιημι υμιν ειρηνην την εμην διδωμι υμιν ου καθως ο κοσμος διδωσιν εγω διδωμι υμιν μη ταρασσεσθω υμων η καρδια μηδε δειλιατω
14:28ηκουσατε οτι εγω ειπον υμιν υπαγω και ερχομαι προς υμας ει ηγαπατε με εχαρητε αν οτι ειπον πορευομαι προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν
14:29και νυν ειρηκα υμιν πριν γενεσθαι ινα οταν γενηται πιστευσητε
14:30ουκ ετι πολλα λαλησω μεθ υμων ερχεται γαρ ο του κοσμου τουτου αρχων και εν εμοι ουκ εχει ουδεν
14:31αλλ ινα γνω ο κοσμος οτι αγαπω τον πατερα και καθως ενετειλατο μοι ο πατηρ ουτως ποιω εγειρεσθε αγωμεν εντευθεν

 

14:1And he sayd vnto his disciples: Let not youre hertes be troubled. Beleve in god and beleve in me.
14:2In my fathers housse are many mansions. If it were not so I wolde have tolde you. I go to prepare a place for you.
14:3And yf I go to prepare a place for you I will come agayne and receave you eve vnto my selfe yt where I am there maye ye be also.
14:4And whither I go ye knowe and ye waye ye knowe.
14:5Thomas sayde vnto him: Lorde we knowe not whyther thou goest. Also how is it possible for vs to knowe the waye?
14:6Iesus sayd vnto him: I am ye waye ye truthe and ye life. And no man cometh vnto the father but by me.
14:7Yf ye had knowe me ye had knowe my father also. And now ye knowe him and have sene him.
14:8Philip sayd vnto him: Lorde shew vs the father and it suffiseth vs.
14:9Iesus sayde vnto him: have I bene so longe tyme wt you: and yet hast thou not knowen me? Philip he yt hath sene me hath sene ye father. And how sayest thou then: shew vs the father?
14:10Belevest thou not that I am in ye father and the father in me? The wordes that I speake vnto you I speakee not of my selfe: but ye father that dwelleth in me is he that doeth ye workes.
14:11Beleve me that I am the father and ye father in me. At the leest beleve me for the very workes sake.
14:12Verely verely I saye vnto you: he that beleveth on me the workes that I doo the same shall he do and greater workes then these shall he do because I go vnto my father.
14:13And what soever ye axe in my name yt will I do yt the father might be glorified by the sonne.
14:14Yf ye shall axe eny thige in my name I will do it
14:15If ye love me kepe my comaundementes
14:16and I will praye the father and he shall geve you a nother comforter yt he maye byde with you ever
14:17which is the sprete of truthe whome the worlde canot receave because the worlde seyth him not nether knoweth him. But ye knowe him. For he dwelleth with you and shalbe in you.
14:18I will not leave you comfortlesse: but will come vnto you.
14:19 Yet a litell whyle and the worlde seith me no moare: but ye shall se me. For I live and ye shall live.
14:20That daye shall ye knowe that I am in my father and you in me and I in you
14:21He that hath my comaundemetes and kepeth them the same is he that loveth me. And he yt loveth me shall be loved of my father: and I will love him and will shewe myne awne selfe vnto him.
14:22Iudas sayde vnto him (not Iudas Iscarioth) Lorde what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs and not vnto the worlde?
14:23Iesus answered and sayde vnto him: yf a man love me and wyll kepe my sayinges my father also will love him and we will come vnto him and will dwelle with him.
14:24He that loveth me not kepeth not my sayinges. And the wordes which ye heare are not myne but the fathers which sent me.
14:25 This have I spoken vnto you beynge yet present with you.
14:26But that coforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever I have tolde you.
14:27Peace I leve with you my peace I geve vnto you. Not as the worlde geveth geve I vnto you. Let not youre hertes be greved nether feare ye.
14:28Ye have hearde how I sayde vnto you: I go and come agayne vnto you. If ye loved me ye wolde verely reioyce because I sayde I go vnto ye father. For ye father is greater then I
14:29And now have I shewed you before it come yt whe it is come to passe ye might beleve.
14:30Here after will I not talke many mordes vnto you. For the rular of this worlde commeth and hath nought in me.
14:31But that the worlde maye knowe that I love the father: therfore as the father gave me comaundment even so do I. Ryse let vs go hence.

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely