Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 6:1 | And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. |
| 6:2 | Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables. |
| 6:3 | Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. |
| 6:4 | But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. |
| 6:5 | And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: |
| 6:6 | Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them. |
| 6:7 | And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith. |
| 6:8 | And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people. |
| 6:9 | Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen. |
| 6:10 | And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake. |
| 6:11 | Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. |
| 6:12 | And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, |
| 6:13 | And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: |
| 6:14 | For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. |
| 6:15 | And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel. |
| 6:1 | εν δε ταις ημεραις ταυταις πληθυνοντων των μαθητων εγενετο γογγυσμος των ελληνιστων προς τους εβραιους οτι παρεθεωρουντο εν τη διακονια τη καθημερινη αι χηραι αυτων |
| 6:2 | προσκαλεσαμενοι δε οι δωδεκα το πληθος των μαθητων ειπον ουκ αρεστον εστιν ημας καταλειψαντας τον λογον του θεου διακονειν τραπεζαις |
| 6:3 | επισκεψασθε ουν αδελφοι ανδρας εξ υμων μαρτυρουμενους επτα πληρεις πνευματος αγιου και σοφιας ους καταστησομεν επι της χρειας ταυτης |
| 6:4 | ημεις δε τη προσευχη και τη διακονια του λογου προσκαρτερησομεν |
| 6:5 | και ηρεσεν ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο στεφανον ανδρα πληρη πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα |
| 6:6 | ους εστησαν ενωπιον των αποστολων και προσευξαμενοι επεθηκαν αυτοις τας χειρας |
| 6:7 | και ο λογος του θεου ηυξανεν και επληθυνετο ο αριθμος των μαθητων εν ιερουσαλημ σφοδρα πολυς τε οχλος των ιερεων υπηκουον τη πιστει |
| 6:8 | στεφανος δε πληρης πιστεως και δυναμεως εποιει τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω |
| 6:9 | ανεστησαν δε τινες των εκ της συναγωγης της λεγομενης λιβερτινων και κυρηναιων και αλεξανδρεων και των απο κιλικιας και ασιας συζητουντες τω στεφανω |
| 6:10 | και ουκ ισχυον αντιστηναι τη σοφια και τω πνευματι ω ελαλει |
| 6:11 | τοτε υπεβαλον ανδρας λεγοντας οτι ακηκοαμεν αυτου λαλουντος ρηματα βλασφημα εις μωσην και τον θεον |
| 6:12 | συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον |
| 6:13 | εστησαν τε μαρτυρας ψευδεις λεγοντας ο ανθρωπος ουτος ου παυεται ρηματα βλασφημα λαλων κατα του τοπου του αγιου τουτου και του νομου |
| 6:14 | ακηκοαμεν γαρ αυτου λεγοντος οτι ιησους ο ναζωραιος ουτος καταλυσει τον τοπον τουτον και αλλαξει τα εθη α παρεδωκεν ημιν μωυσης |
| 6:15 | και ατενισαντες εις αυτον απαντες οι καθεζομενοι εν τω συνεδριω ειδον το προσωπον αυτου ωσει προσωπον αγγελου |
| 6:1 | In those dayes as the nombre of the disciples grewe ther arose a grudge amonge the Grekes agaynst the Ebrues be cause their wyddowes were despysed in the dayly mynystracion. |
| 6:2 | Then the twelve called the multitude of the disciples to gether and sayde: it is not mete that we shuld leave the worde of God and serve at the tables. |
| 6:3 | Wherfore brethren loke ye out amoge you seven men of honest reporte and full of the holy goost and wysdome which we maye apoynte to this nedfull busynes. |
| 6:4 | But we will geve oure selves cotinually to prayer and to the ministracion of ye worde. |
| 6:5 | And the sayinge pleased the whoale multitude. And they chose Steven a man full of fayth and of the holy goost and Philip and Prochorus and Nichanor and Timon and Permenas and Nicholas a converte of Antioche. |
| 6:6 | Which they set before the Apostles and they prayed and layde their hondes on them. |
| 6:7 | And the worde of God encreased and the noubre of the disciples multiplied in Ierusalem greatly and a great company of the prestes were obedient to the faythe. |
| 6:8 | And Steven full of faythe and power dyd great wondres and myracles amoge ye people. |
| 6:9 | Then ther arose certayne of the synagoge which are called Lybertines and Syrenites and of Alexandria and of Cilicia and Asia and disputed with Steven. |
| 6:10 | And they coulde not resist the wysdome and the sprete with which he spake. |
| 6:11 | Then sent they in men which sayd: we have hearde him speake blasphemous wordes agaynst Moses and agaynst God. |
| 6:12 | And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell |
| 6:13 | and brought forth falce witnesses which sayde. This ma ceasith not to speake blasphemous wordes agaynst this holy place and the lawe: |
| 6:14 | for we hearde him saye: this Iesus of Nazareth shall destroye this place and shall chaunge the ordinaunces which Moses gave vs. |
| 6:15 | And all that sate in ye counsell loked stedfastly on him and sawe his face as it had bene the face of an angell. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely