Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 7:1 | Then sayd the chiefe Priest, Are these things so? |
| 7:2 | And he sayd, Ye men, brethren and Fathers, hearken. That God of glory appeared vnto our father Abraham, while he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, |
| 7:3 | And said vnto him, Come out of thy countrey, and from thy kindred, and come into the land, which I shall shewe thee. |
| 7:4 | Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran. And after that his father was dead, God brought him from thence into this land, wherein ye now dwell, |
| 7:5 | And hee gaue him none inheritance in it, no, not the bredth of a foote: yet he promised that he would giue it to him for a possession, and to his seede after him, when as yet hee had no childe. |
| 7:6 | But God spake thus, that his seede should be a soiourner in a strange land: and that they should keepe it in bondage, and entreate it euill foure hundreth yeeres. |
| 7:7 | But the nation to whome they shall be in bondage, will I iudge, sayth God: and after that, they shall come forth and serue me in this place. |
| 7:8 | Hee gaue him also the couenant of circumcision: and so Abraham begate Isaac, and circumcised him the eight day: and Isaac begate Iacob, and Iacob the twelue Patriarkes. |
| 7:9 | And the Patriarkes moued with enuie, solde Ioseph into Egypt: but God was with him, |
| 7:10 | And deliuered him out of all his afflictions, and gaue him fauour and wisdome in the sight of Pharao King of Egypt, who made him gouernour ouer Egypt, and ouer his whole house. |
| 7:11 | Then came there a famine ouer all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction, that our fathers found no sustenance. |
| 7:12 | But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent our fathers first: |
| 7:13 | And at the second time, Ioseph was knowen of his brethren, and Iosephs kindred was made knowen vnto Pharao. |
| 7:14 | Then sent Ioseph and caused his father to be brought, and all his kindred, euen threescore and fifteene soules. |
| 7:15 | So Iacob went downe into Egypt, and he dyed, and our fathers, |
| 7:16 | And were remoued into Sychem, and were put in the sepulchre, that Abraham had bought for money of the sonnes of Emor, sonne of Sychem. |
| 7:17 | But when the time of the promise drewe neere, which God had sworne to Abraham, the people grewe and multiplied in Egypt, |
| 7:18 | Till another King arose, which knewe not Ioseph. |
| 7:19 | The same dealt subtilly with our kindred, and euill entreated our fathers, and made them to cast out their yong children, that they should not remaine aliue. |
| 7:20 | The same time was Moses borne, and was acceptable vnto God, which was nourished vp in his fathers house three moneths. |
| 7:21 | And when he was cast out, Pharaohs daughter tooke him vp, and nourished him for her owne sonne. |
| 7:22 | And Moses was learned in all the wisdome of the Egyptians, and was mightie in wordes and in deedes. |
| 7:23 | Nowe when he was full fourtie yeere olde, it came into his heart to visite his brethren, the children of Israel. |
| 7:24 | And whe he saw one of them suffer wrong, he defended him, and auenged his quarell that had the harme done to him, and smote the Egyptian. |
| 7:25 | For hee supposed his brethren would haue vnderstand, that God by his hande should giue them deliuerance: but they vnderstoode it not. |
| 7:26 | And the next day, he shewed himselfe vnto them as they stroue, and woulde haue set them at one againe, saying, Syrs, ye are brethren: why doe ye wrong one to another? |
| 7:27 | But he that did his neighbour wrong, thrust him away, saying, Who made thee a prince, and a iudge ouer vs? |
| 7:28 | Wilt thou kill mee, as thou diddest the Egyptian yesterday? |
| 7:29 | Then fled Moses at that saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begate two sonnes. |
| 7:30 | And when fourtie yeres were expired, there appeared to him in the wildernes of mout Sina, an Angel of the Lord in a flame of fire, in a bush. |
| 7:31 | And when Moses sawe it, hee wondred at the sight: and as he drew neere to consider it, the voyce of the Lord came vnto him, saying, |
| 7:32 | I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob. Then Moses trembled, and durst not behold it. |
| 7:33 | Then the Lord said to him, Put off thy shoes from thy feete: for the place where thou standest, is holy ground. |
| 7:34 | I haue seene, I haue seene the affliction of my people, which is in Egypt, and I haue heard their groning, and am come downe to deliuer them: and nowe come, and I will sende thee into Egypt. |
| 7:35 | This Moses whome they forsooke, saying, Who made thee a prince and a iudge? the same God sent for a prince, and a deliuerer by the hand of the Angel, which appeared to him in the bush. |
| 7:36 | Hee brought them out, doing wonders, and miracles in the land of Egypt, and in the red sea, and in the wildernes fourtie yeeres. |
| 7:37 | This is that Moses, which saide vnto the children of Israel, A Prophet shall the Lord your God raise vp vnto you, euen of your brethren, like vnto me: him shall ye heare. |
| 7:38 | This is he that was in the Congregation, in the wildernes with the Angell, which spake to him in mount Sina, and with our fathers, who receiued the liuely oracles to giue vnto vs. |
| 7:39 | To whom our fathers would not obey, but refused, and in their hearts turned backe againe into Egypt: |
| 7:40 | Saying vnto Aaron, Make vs gods that may goe before vs: for we knowe not what is become of this Moses that brought vs out of the land of Egypt. |
| 7:41 | And they made a calfe in those dayes, and offered sacrifice vnto the idole, and reioyced in the workes of their owne handes. |
| 7:42 | Then God turned himselfe away, and gaue them vp to serue the host of heauen, as it is written in the booke of the Prophets, O house of Israel, haue ye offred to me slaine beasts and sacrifices by the space of fourtie yeres in the wildernes? |
| 7:43 | And ye tooke vp the tabernacle of Moloch, and the starre of your god Remphan, figures, which ye made to worship them: therefore I will carie you away beyond Babylon. |
| 7:44 | Our fathers had the tabernacle of witnes, in the wildernes, as hee had appointed, speaking vnto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seene. |
| 7:45 | Which tabernacle also our fathers receiued, and brought in with Iesus into the possession of the Gentiles, which God draue out before our fathers, vnto the dayes of Dauid: |
| 7:46 | Who found fauour before God, and desired that hee might finde a tabernacle for the God of Iacob. |
| 7:47 | But Salomon built him an house. |
| 7:48 | Howbeit the most High dwelleth not in temples made with handes, as saith the Prophet, |
| 7:49 | Heauen is my throne, and earth is my footestoole: what house wil ye build for me, saith the Lord? or what place is it that I should rest in? |
| 7:50 | Hath not mine hand made all these things? |
| 7:51 | Ye stiffenecked and of vncircumcised heartes and eares, ye haue alwayes resisted the holy Ghost: as your fathers did, so do you. |
| 7:52 | Which of the Prophets haue not your fathers persecuted? and they haue slaine them, which shewed before of the comming of that Iust, of whome ye are now the betrayers and murtherers, |
| 7:53 | Which haue receiued the Lawe by the ordinance of Angels, and haue not kept it. |
| 7:54 | But when they heard these thinges, their heartes brast for anger, and they gnashed at him with their teeth. |
| 7:55 | But he being full of the holy Ghost, looked stedfastly into heauen, and sawe the glory of God, and Iesus standing at the right hand of God, |
| 7:56 | And said, Beholde, I see the heauens open, and the Sonne of man standing at the right hand of God. |
| 7:57 | Then they gaue a shoute with a loude voyce, and stopped their eares, and ranne vpon him violently all at once, |
| 7:58 | And cast him out of the citie, and stoned him: and the witnesses layd downe their clothes at a yong mans feete, named Saul. |
| 7:59 | And they stoned Steuen, who called on God, and said, Lord Iesus, receiue my spirit. |
| 7:60 | And he kneeled downe, and cried with a loude voyce, Lord, laye not this sinne to their charge. And when he had thus spoken, he slept. |
| 7:1 | Then said the high priest, Are these things so? |
| 7:2 | And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, |
| 7:3 | And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee. |
| 7:4 | Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell. |
| 7:5 | And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child. |
| 7:6 | And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years. |
| 7:7 | And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. |
| 7:8 | And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs. |
| 7:9 | And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, |
| 7:10 | And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. |
| 7:11 | Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance. |
| 7:12 | But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first. |
| 7:13 | And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh. |
| 7:14 | Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls. |
| 7:15 | So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
| 7:16 | And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. |
| 7:17 | But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, |
| 7:18 | Till another king arose, which knew not Joseph. |
| 7:19 | The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live. |
| 7:20 | In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: |
| 7:21 | And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. |
| 7:22 | And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. |
| 7:23 | And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. |
| 7:24 | And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian: |
| 7:25 | For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. |
| 7:26 | And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? |
| 7:27 | But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? |
| 7:28 | Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? |
| 7:29 | Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. |
| 7:30 | And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. |
| 7:31 | When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him, |
| 7:32 | Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold. |
| 7:33 | Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground. |
| 7:34 | I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt. |
| 7:35 | This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush. |
| 7:36 | He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. |
| 7:37 | This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear. |
| 7:38 | This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us: |
| 7:39 | To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt, |
| 7:40 | Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. |
| 7:41 | And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands. |
| 7:42 | Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? |
| 7:43 | Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. |
| 7:44 | Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. |
| 7:45 | Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David; |
| 7:46 | Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. |
| 7:47 | But Solomon built him an house. |
| 7:48 | Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
| 7:49 | Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest? |
| 7:50 | Hath not my hand made all these things? |
| 7:51 | Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye. |
| 7:52 | Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers: |
| 7:53 | Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it. |
| 7:54 | When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. |
| 7:55 | But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, |
| 7:56 | And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. |
| 7:57 | Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, |
| 7:58 | And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul. |
| 7:59 | And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit. |
| 7:60 | And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. |
| 7:1 | ειπεν δε ο αρχιερευς ει αρα ταυτα ουτως εχει |
| 7:2 | ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν |
| 7:3 | και ειπεν προς αυτον εξελθε εκ της γης σου και εκ της συγγενειας σου και δευρο εις γην ην αν σοι δειξω |
| 7:4 | τοτε εξελθων εκ γης χαλδαιων κατωκησεν εν χαρραν κακειθεν μετα το αποθανειν τον πατερα αυτου μετωκισεν αυτον εις την γην ταυτην εις ην υμεις νυν κατοικειτε |
| 7:5 | και ουκ εδωκεν αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω δουναι εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου |
| 7:6 | ελαλησεν δε ουτως ο θεος οτι εσται το σπερμα αυτου παροικον εν γη αλλοτρια και δουλωσουσιν αυτο και κακωσουσιν ετη τετρακοσια |
| 7:7 | και το εθνος ω εαν δουλευσωσιν κρινω εγω ειπεν ο θεος και μετα ταυτα εξελευσονται και λατρευσουσιν μοι εν τω τοπω τουτω |
| 7:8 | και εδωκεν αυτω διαθηκην περιτομης και ουτως εγεννησεν τον ισαακ και περιετεμεν αυτον τη ημερα τη ογδοη και ο ισαακ τον ιακωβ και ο ιακωβ τους δωδεκα πατριαρχας |
| 7:9 | και οι πατριαρχαι ζηλωσαντες τον ιωσηφ απεδοντο εις αιγυπτον και ην ο θεος μετ αυτου |
| 7:10 | και εξειλετο αυτον εκ πασων των θλιψεων αυτου και εδωκεν αυτω χαριν και σοφιαν εναντιον φαραω βασιλεως αιγυπτου και κατεστησεν αυτον ηγουμενον επ αιγυπτον και ολον τον οικον αυτου |
| 7:11 | ηλθεν δε λιμος εφ ολην την γην αιγυπτου και χανααν και θλιψις μεγαλη και ουχ ευρισκον χορτασματα οι πατερες ημων |
| 7:12 | ακουσας δε ιακωβ οντα σιτα εν αιγυπτω εξαπεστειλεν τους πατερας ημων πρωτον |
| 7:13 | και εν τω δευτερω ανεγνωρισθη ιωσηφ τοις αδελφοις αυτου και φανερον εγενετο τω φαραω το γενος του ιωσηφ |
| 7:14 | αποστειλας δε ιωσηφ μετεκαλεσατο τον πατερα αυτου ιακωβ και πασαν την συγγενειαν αυτου εν ψυχαις εβδομηκοντα πεντε |
| 7:15 | κατεβη δε ιακωβ εις αιγυπτον και ετελευτησεν αυτος και οι πατερες ημων |
| 7:16 | και μετετεθησαν εις συχεμ και ετεθησαν εν τω μνηματι ο ωνησατο αβρααμ τιμης αργυριου παρα των υιων εμμορ του συχεμ |
| 7:17 | καθως δε ηγγιζεν ο χρονος της επαγγελιας ης ωμοσεν ο θεος τω αβρααμ ηυξησεν ο λαος και επληθυνθη εν αιγυπτω |
| 7:18 | αχρις ου ανεστη βασιλευς ετερος ος ουκ ηδει τον ιωσηφ |
| 7:19 | ουτος κατασοφισαμενος το γενος ημων εκακωσεν τους πατερας ημων του ποιειν εκθετα τα βρεφη αυτων εις το μη ζωογονεισθαι |
| 7:20 | εν ω καιρω εγεννηθη μωσης και ην αστειος τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος αυτου |
| 7:21 | εκτεθεντα δε αυτον ανειλετο αυτον η θυγατηρ φαραω και ανεθρεψατο αυτον εαυτη εις υιον |
| 7:22 | και επαιδευθη μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εν εργοις |
| 7:23 | ως δε επληρουτο αυτω τεσσαρακονταετης χρονος ανεβη επι την καρδιαν αυτου επισκεψασθαι τους αδελφους αυτου τους υιους ισραηλ |
| 7:24 | και ιδων τινα αδικουμενον ημυνατο και εποιησεν εκδικησιν τω καταπονουμενω παταξας τον αιγυπτιον |
| 7:25 | ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους αυτου οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν αυτοις σωτηριαν οι δε ου συνηκαν |
| 7:26 | τη τε επιουση ημερα ωφθη αυτοις μαχομενοις και συνηλασεν αυτους εις ειρηνην ειπων ανδρες αδελφοι εστε υμεις ινα τι αδικειτε αλληλους |
| 7:27 | ο δε αδικων τον πλησιον απωσατο αυτον ειπων τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην εφ ημας |
| 7:28 | μη ανελειν με συ θελεις ον τροπον ανειλες χθες τον αιγυπτιον |
| 7:29 | εφυγεν δε μωσης εν τω λογω τουτω και εγενετο παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν υιους δυο |
| 7:30 | και πληρωθεντων ετων τεσσαρακοντα ωφθη αυτω εν τη ερημω του ορους σινα αγγελος κυριου εν φλογι πυρος βατου |
| 7:31 | ο δε μωσης ιδων εθαυμασεν το οραμα προσερχομενου δε αυτου κατανοησαι εγενετο φωνη κυριου προς αυτον |
| 7:32 | εγω ο θεος των πατερων σου ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ εντρομος δε γενομενος μωσης ουκ ετολμα κατανοησαι |
| 7:33 | ειπεν δε αυτω ο κυριος λυσον το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας γη αγια εστιν |
| 7:34 | ιδων ειδον την κακωσιν του λαου μου του εν αιγυπτω και του στεναγμου αυτων ηκουσα και κατεβην εξελεσθαι αυτους και νυν δευρο αποστελω σε εις αιγυπτον |
| 7:35 | τουτον τον μωυσην ον ηρνησαντο ειποντες τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην τουτον ο θεος αρχοντα και λυτρωτην απεστειλεν εν χειρι αγγελου του οφθεντος αυτω εν τη βατω |
| 7:36 | ουτος εξηγαγεν αυτους ποιησας τερατα και σημεια εν γη αιγυπτου και εν ερυθρα θαλασση και εν τη ερημω ετη τεσσαρακοντα |
| 7:37 | ουτος εστιν ο μωυσης ο ειπων τοις υιοις ισραηλ προφητην υμιν αναστησει κυριος ο θεος υμων εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε |
| 7:38 | ουτος εστιν ο γενομενος εν τη εκκλησια εν τη ερημω μετα του αγγελου του λαλουντος αυτω εν τω ορει σινα και των πατερων ημων ος εδεξατο λογια ζωντα δουναι ημιν |
| 7:39 | ω ουκ ηθελησαν υπηκοοι γενεσθαι οι πατερες ημων αλλ απωσαντο και εστραφησαν ταις καρδιαις αυτων εις αιγυπτον |
| 7:40 | ειποντες τω ααρων ποιησον ημιν θεους οι προπορευσονται ημων ο γαρ μωσης ουτος ος εξηγαγεν ημας εκ γης αιγυπτου ουκ οιδαμεν τι γεγονεν αυτω |
| 7:41 | και εμοσχοποιησαν εν ταις ημεραις εκειναις και ανηγαγον θυσιαν τω ειδωλω και ευφραινοντο εν τοις εργοις των χειρων αυτων |
| 7:42 | εστρεψεν δε ο θεος και παρεδωκεν αυτους λατρευειν τη στρατια του ουρανου καθως γεγραπται εν βιβλω των προφητων μη σφαγια και θυσιας προσηνεγκατε μοι ετη τεσσαρακοντα εν τη ερημω οικος ισραηλ |
| 7:43 | και ανελαβετε την σκηνην του μολοχ και το αστρον του θεου υμων ρεμφαν τους τυπους ους εποιησατε προσκυνειν αυτοις και μετοικιω υμας επεκεινα βαβυλωνος |
| 7:44 | η σκηνη του μαρτυριου ην εν τοις πατρασιν ημων εν τη ερημω καθως διεταξατο ο λαλων τω μωση ποιησαι αυτην κατα τον τυπον ον εωρακει |
| 7:45 | ην και εισηγαγον διαδεξαμενοι οι πατερες ημων μετα ιησου εν τη κατασχεσει των εθνων ων εξωσεν ο θεος απο προσωπου των πατερων ημων εως των ημερων δαβιδ |
| 7:46 | ος ευρεν χαριν ενωπιον του θεου και ητησατο ευρειν σκηνωμα τω θεω ιακωβ |
| 7:47 | σολομων δε ωκοδομησεν αυτω οικον |
| 7:48 | αλλ ουχ ο υψιστος εν χειροποιητοις ναοις κατοικει καθως ο προφητης λεγει |
| 7:49 | ο ουρανος μοι θρονος η δε γη υποποδιον των ποδων μου ποιον οικον οικοδομησετε μοι λεγει κυριος η τις τοπος της καταπαυσεως μου |
| 7:50 | ουχι η χειρ μου εποιησεν ταυτα παντα |
| 7:51 | σκληροτραχηλοι και απεριτμητοι τη καρδια και τοις ωσιν υμεις αει τω πνευματι τω αγιω αντιπιπτετε ως οι πατερες υμων και υμεις |
| 7:52 | τινα των προφητων ουκ εδιωξαν οι πατερες υμων και απεκτειναν τους προκαταγγειλαντας περι της ελευσεως του δικαιου ου νυν υμεις προδοται και φονεις γεγενησθε |
| 7:53 | οιτινες ελαβετε τον νομον εις διαταγας αγγελων και ουκ εφυλαξατε |
| 7:54 | ακουοντες δε ταυτα διεπριοντο ταις καρδιαις αυτων και εβρυχον τους οδοντας επ αυτον |
| 7:55 | υπαρχων δε πληρης πνευματος αγιου ατενισας εις τον ουρανον ειδεν δοξαν θεου και ιησουν εστωτα εκ δεξιων του θεου |
| 7:56 | και ειπεν ιδου θεωρω τους ουρανους ανεωγμενους και τον υιον του ανθρωπου εκ δεξιων εστωτα του θεου |
| 7:57 | κραξαντες δε φωνη μεγαλη συνεσχον τα ωτα αυτων και ωρμησαν ομοθυμαδον επ αυτον |
| 7:58 | και εκβαλοντες εξω της πολεως ελιθοβολουν και οι μαρτυρες απεθεντο τα ιματια αυτων παρα τους ποδας νεανιου καλουμενου σαυλου |
| 7:59 | και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου |
| 7:60 | θεις δε τα γονατα εκραξεν φωνη μεγαλη κυριε μη στησης αυτοις την αμαρτιαν ταυτην και τουτο ειπων εκοιμηθη |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely