Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 18:1 | Aftir these thingis Poul yede out of Atenes, and cam to Corinthie. |
| 18:2 | And he fonde a man, a Jewe, Aquila bi name, of Ponte bi kynde, that late cam from Ytalie, and Priscille, his wijf, for that Claudius comaundide alle Jewis to departe fro Rome; and he cam to hem. |
| 18:3 | And for he was of the same craft, he dwellide with hem, and wrouyte; and thei weren of roopmakeris craft. |
| 18:4 | And he disputide in the synagoge bi ech sabat, puttynge among the name of the Lord Jhesu; and he counselide Jewis and Grekis. |
| 18:5 | And whanne Silas and Tymothe camen fro Macedonye, Poul yaf bisynesse to the word, and witnesside to the Jewis, that Jhesu is Crist. |
| 18:6 | But whanne thei ayenseiden and blasfemyden, he schoke awei hise clothis, and seide to hem, Youre blood be on youre heed; Y schal be clene from hennus forth, and schal go to hethene men. |
| 18:7 | And he passide fro thennus, and entride in to the hous of a iust man, Tite bi name, that worschipide God, whos hous was ioyned to the synagoge. |
| 18:8 | And Crispe, prince of the synagoge, bileuede to the Lord, with al his hous. And many of the Corinthies herden, and bileueden, and weren cristened. |
| 18:9 | And the Lord seide bi nyyt to Poul bi a visioun, Nyle thou drede, but speke, and be not stille; |
| 18:10 | for Y am with thee, and no man schal be put to thee to noye thee, for myche puple is to me in this citee. |
| 18:11 | And he dwellide there a yeer and sixe monethis, techinge among hem the word of God. |
| 18:12 | But whanne Gallion was proconsul of Acaye, Jewis risen vp with oo wille ayens Poul, and ledden hym to the doom, |
| 18:13 | and seiden, Ayens the lawe this counselith men to worschipe God. |
| 18:14 | And whanne Poul bigan to opene his mouth, Gallion seide to the Jewis, If there were ony wickid thing, ether yuel trespas, ye Jewis, riytli Y schulde suffre you; |
| 18:15 | but if questiouns ben of the word, and of names of youre lawe, bisee you silf; Y wole not be domesman of these thingis. |
| 18:16 | And he droof hem fro the doom place. |
| 18:17 | And alle token Sostenes, prince of the synagoge, and smoten him bifor the doom place; and no thing of these was to charge to Gallion. |
| 18:18 | And whanne Poul hadde abidun many daies, he seide fare wel to britheren, and bi boot cam to Syrie. And Priscille and Aquila camen with hym, whiche hadden clippid his heed in Tencris; for he had a vow. |
| 18:19 | And he cam to Effesie, and there he lefte hem; and he yede in to the synagoge, and disputide with Jewis. |
| 18:20 | And whanne thei preieden, that he schulde dwelle more time, |
| 18:21 | he consentide not, but he made `fare wel, and seide, Eft Y schal turne ayen to you, if God wole; and he wente forth fro Effesi. |
| 18:22 | And he cam doun to Cesarie, and he yede vp, and grette the chirche, and cam doun to Antiochie. |
| 18:23 | And whanne he hadde dwellide there sumwhat of time, he wente forth, walkinge bi rewe thorou the cuntrei of Galathie, and Frigie, and confermyde alle the disciplis. |
| 18:24 | But a Jewe, Apollo bi name, a man of Alisaundre of kinde, a man eloquent, cam to Effesie; and he was myyti in scripturis. |
| 18:25 | This man was tauyt the weie of the Lord, and was feruent in spirit, and spak, and tauyte diligentli tho thingis that weren of Jhesu, and knew oonli the baptym of Joon. |
| 18:26 | And this man bigan to do tristili in the synagoge. Whom whanne Priscille and Aquila herden, thei token hym, and more diligentli expowneden to hym the weie of the Lord. |
| 18:27 | And whanne he wolde go to Acaie, britheren excitiden, and wroten to the disciplis, that thei schulden resseyue hym; which whanne he cam, yaf myche to hem that bileueden. |
| 18:28 | For he greetli ouercam Jewis, and schewide opynli bi scripturis, that Jhesu is Crist. |
| 18:1 | After these thinges, Paul departed from Athens, and came to Corinthus, |
| 18:2 | And found a certaine Iewe named Aquila, borne in Pontus, lately come from Italie, and his wife Priscilla (because that Claudius had commanded all Iewes to depart from Rome) and he came vnto them. |
| 18:3 | And because hee was of the same crafte, he abode with them and wrought (for their crafte was to make tentes.) |
| 18:4 | And he disputed in the Synagogue euery Sabbath day, and exhorted the Iewes, and the Grecians. |
| 18:5 | Now when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul, forced in spirit, testified to the Iewes that Iesus was the Christ. |
| 18:6 | And when they resisted and blasphemed, he shooke his raiment, and saide vnto them, Your blood be vpon your owne head: I am cleane: from henceforth will I goe vnto the Gentiles. |
| 18:7 | So he departed thence, and entred into a certaine mans house, named Iustus, a worshipper of God, whose house ioyned hard to the Synagogue. |
| 18:8 | And Crispus the chiefe ruler of the Synagogue, beleeued in the Lord with all his housholde: and many of the Corinthians hearing it, beleeued and were baptized. |
| 18:9 | Then saide the Lord to Paul in the night by a vision, Feare not, but speake, and holde not thy peace. |
| 18:10 | For I am with thee, and no man shall lay handes on thee to hurt thee: for I haue much people in this citie. |
| 18:11 | So he continued there a yeere and six moneths, and taught ye worde of God among them. |
| 18:12 | Now when Gallio was Deputie of Achaia, the Iewes arose with one accorde against Paul, and brought him to the iudgement seate, |
| 18:13 | Saying, This fellow persuadeth me to worship God otherwise then the Lawe appointeth. |
| 18:14 | And as Paul was about to open his mouth, Gallio saide vnto the Iewes, If it were a matter of wrong, or an euill deede, O ye Iewes, I would according to reason maintaine you. |
| 18:15 | But if it bee a question of woordes, and names, and of your Lawe, looke yee to it your selues: for I will be no iudge of those things. |
| 18:16 | And hee draue them from the iudgement seate. |
| 18:17 | Then tooke al the Grecians Sosthenes the chiefe ruler of the Synagogue, and beat him before the iudgement seat: but Gallio cared nothing for those things. |
| 18:18 | But when Paul had taried there yet a good while, hee tooke leaue of the brethren, and sailed into Syria (and with him Priscilla and Aquila) after that he had shorne his head in Cenchrea: for he had a vowe. |
| 18:19 | Then hee came to Ephesus, and left them there: but hee entred into the Synagogue and disputed with the Iewes. |
| 18:20 | Who desired him to tarie a longer time with them: but he would not consent, |
| 18:21 | But bade the farewel, saying, I must needes keepe this feast that commeth, in Hierusalem: but I will returne againe vnto you, if God will. So he sailed from Ephesus. |
| 18:22 | And when hee came downe to Cesarea, he went vp to Hierusalem: and when he had saluted the Church, he went downe vnto Antiochia. |
| 18:23 | Nowe when he had taried there a while, he departed, and went thorowe the countrey of Galatia and Phrygia by order, strengthening all the disciples. |
| 18:24 | And a certaine Iewe named Apollos, borne at Alexandria, came to Ephesus, an eloquent man, and mightie in the Scriptures. |
| 18:25 | The same was instructed in the way of the Lord, and hee spake feruently in the Spirite, and taught diligently the things of the Lord, and knew but the baptisme of Iohn onely. |
| 18:26 | And he began to speake boldely in the Synagogue. Whom when Aquila and Priscilla had heard, they tooke him vnto them, and expounded vnto him the way of God more perfectly. |
| 18:27 | And when hee was minded to goe into Achaia, the brethren exhorting him, wrote to the disciples to receiue him: and after hee was come thither, he holpe them much which had beleeued through grace. |
| 18:28 | For mightily hee confuted publikely the Iewes, with great vehemencie, shewing by the Scriptures, that Iesus was that Christ. |
| 18:1 | After these things Paul departed from Athens and came to Corinth. |
| 18:2 | And he found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome); and he came to them. |
| 18:3 | So, because he was of the same trade, he stayed with them and worked; because by occupation they were tentmakers. |
| 18:4 | And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks. |
| 18:5 | And when Silas and Timothy had come from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit, and testified to the Jews that Jesus is the Christ. |
| 18:6 | But when they opposed themselves and blasphemed, he shook his clothes and said to them, "Your blood be upon your own heads; I am clean. From now on I will go to the Gentiles." |
| 18:7 | And he departed from there and entered the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue. |
| 18:8 | Then Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with his entire household. And many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized. |
| 18:9 | Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;" |
| 18:10 | because I am with you, and no one will attack you to hurt you; because I have many people in this city." |
| 18:11 | And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
| 18:12 | When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat, |
| 18:13 | saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law." |
| 18:14 | And when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be reason why I should bear with you. |
| 18:15 | But if it is a question of words and names and your own law, look to it yourselves; because I do not want to be a judge of such matters." |
| 18:16 | And he drove them from the judgment seat. |
| 18:17 | Then all the Greeks took Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. But Gallio took no notice of these things. |
| 18:18 | So after this Paul still remained there a good while. Then he took leave of the brethren and sailed there into Syria, and Priscilla and Aquila were with him; having shaved his head at Cenchrea, because he had taken a vow. |
| 18:19 | And he came to Ephesus, and left them there; but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews. |
| 18:20 | When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent, |
| 18:21 | but bid them goodbye, saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem; but I will return again to you, God willing." And he sailed from Ephesus. |
| 18:22 | And when he had landed at Caesarea, and gone up and greeted the church, he went down to Antioch. |
| 18:23 | After he had spent some time there, he departed and went over the entire region of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples. |
| 18:24 | Now a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man and mighty in the Scriptures, came to Ephesus. |
| 18:25 | This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught diligently the things of the Lord, though he knew only the baptism of John. |
| 18:26 | So he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more exactly. |
| 18:27 | And when he desired to cross to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace; |
| 18:28 | because he effectively refuted the Jews, doing so publicly, showing from the Scriptures that Jesus is the Christ. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely