Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 23:1 | And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day. |
| 23:2 | And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth. |
| 23:3 | Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law? |
| 23:4 | And they that stood by said, Revilest thou God's high priest? |
| 23:5 | Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. |
| 23:6 | But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question. |
| 23:7 | And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. |
| 23:8 | For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. |
| 23:9 | And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God. |
| 23:10 | And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle. |
| 23:11 | And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome. |
| 23:12 | And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. |
| 23:13 | And they were more than forty which had made this conspiracy. |
| 23:14 | And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul. |
| 23:15 | Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him. |
| 23:16 | And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul. |
| 23:17 | Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him. |
| 23:18 | So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee. |
| 23:19 | Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me? |
| 23:20 | And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly. |
| 23:21 | But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee. |
| 23:22 | So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me. |
| 23:23 | And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night; |
| 23:24 | And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor. |
| 23:25 | And he wrote a letter after this manner: |
| 23:26 | Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting. |
| 23:27 | This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. |
| 23:28 | And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council: |
| 23:29 | Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds. |
| 23:30 | And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell. |
| 23:31 | Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
| 23:32 | On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle: |
| 23:33 | Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him. |
| 23:34 | And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia; |
| 23:35 | I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall. |
| 23:1 | ατενισας δε ο παυλος τω συνεδριω ειπεν ανδρες αδελφοι εγω παση συνειδησει αγαθη πεπολιτευμαι τω θεω αχρι ταυτης της ημερας |
| 23:2 | ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν τοις παρεστωσιν αυτω τυπτειν αυτου το στομα |
| 23:3 | τοτε ο παυλος προς αυτον ειπεν τυπτειν σε μελλει ο θεος τοιχε κεκονιαμενε και συ καθη κρινων με κατα τον νομον και παρανομων κελευεις με τυπτεσθαι |
| 23:4 | οι δε παρεστωτες ειπον τον αρχιερεα του θεου λοιδορεις |
| 23:5 | εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως |
| 23:6 | γνους δε ο παυλος οτι το εν μερος εστιν σαδδουκαιων το δε ετερον φαρισαιων εκραξεν εν τω συνεδριω ανδρες αδελφοι εγω φαρισαιος ειμι υιος φαρισαιου περι ελπιδος και αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι |
| 23:7 | τουτο δε αυτου λαλησαντος εγενετο στασις των φαρισαιων και των σαδδουκαιων και εσχισθη το πληθος |
| 23:8 | σαδδουκαιοι μεν γαρ λεγουσιν μη ειναι αναστασιν μηδε αγγελον μητε πνευμα φαρισαιοι δε ομολογουσιν τα αμφοτερα |
| 23:9 | εγενετο δε κραυγη μεγαλη και ανασταντες οι γραμματεις του μερους των φαρισαιων διεμαχοντο λεγοντες ουδεν κακον ευρισκομεν εν τω ανθρωπω τουτω ει δε πνευμα ελαλησεν αυτω η αγγελος μη θεομαχωμεν |
| 23:10 | πολλης δε γενομενης στασεως ευλαβηθεις ο χιλιαρχος μη διασπασθη ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν το στρατευμα καταβαν αρπασαι αυτον εκ μεσου αυτων αγειν τε εις την παρεμβολην |
| 23:11 | τη δε επιουση νυκτι επιστας αυτω ο κυριος ειπεν θαρσει παυλε ως γαρ διεμαρτυρω τα περι εμου εις ιερουσαλημ ουτως σε δει και εις ρωμην μαρτυρησαι |
| 23:12 | γενομενης δε ημερας ποιησαντες τινες των ιουδαιων συστροφην ανεθεματισαν εαυτους λεγοντες μητε φαγειν μητε πιειν εως ου αποκτεινωσιν τον παυλον |
| 23:13 | ησαν δε πλειους τεσσαρακοντα οι ταυτην την συνωμοσιαν πεποιηκοτες |
| 23:14 | οιτινες προσελθοντες τοις αρχιερευσιν και τοις πρεσβυτεροις ειπον αναθεματι ανεθεματισαμεν εαυτους μηδενος γευσασθαι εως ου αποκτεινωμεν τον παυλον |
| 23:15 | νυν ουν υμεις εμφανισατε τω χιλιαρχω συν τω συνεδριω οπως αυριον αυτον καταγαγη προς υμας ως μελλοντας διαγινωσκειν ακριβεστερον τα περι αυτου ημεις δε προ του εγγισαι αυτον ετοιμοι εσμεν του ανελειν αυτον |
| 23:16 | ακουσας δε ο υιος της αδελφης παυλου το ενεδρον παραγενομενος και εισελθων εις την παρεμβολην απηγγειλεν τω παυλω |
| 23:17 | προσκαλεσαμενος δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον νεανιαν τουτον απαγαγε προς τον χιλιαρχον εχει γαρ τι απαγγειλαι αυτω |
| 23:18 | ο μεν ουν παραλαβων αυτον ηγαγεν προς τον χιλιαρχον και φησιν ο δεσμιος παυλος προσκαλεσαμενος με ηρωτησεν τουτον τον νεανιαν αγαγειν προς σε εχοντα τι λαλησαι σοι |
| 23:19 | επιλαβομενος δε της χειρος αυτου ο χιλιαρχος και αναχωρησας κατ ιδιαν επυνθανετο τι εστιν ο εχεις απαγγειλαι μοι |
| 23:20 | ειπεν δε οτι οι ιουδαιοι συνεθεντο του ερωτησαι σε οπως αυριον εις το συνεδριον καταγαγης τον παυλον ως μελλοντες τι ακριβεστερον πυνθανεσθαι περι αυτου |
| 23:21 | συ ουν μη πεισθης αυτοις ενεδρευουσιν γαρ αυτον εξ αυτων ανδρες πλειους τεσσαρακοντα οιτινες ανεθεματισαν εαυτους μητε φαγειν μητε πιειν εως ου ανελωσιν αυτον και νυν ετοιμοι εισιν προσδεχομενοι την απο σου επαγγελιαν |
| 23:22 | ο μεν ουν χιλιαρχος απελυσεν τον νεανιαν παραγγειλας μηδενι εκλαλησαι οτι ταυτα ενεφανισας προς με |
| 23:23 | και προσκαλεσαμενος δυο τινας των εκατονταρχων ειπεν ετοιμασατε στρατιωτας διακοσιους οπως πορευθωσιν εως καισαρειας και ιππεις εβδομηκοντα και δεξιολαβους διακοσιους απο τριτης ωρας της νυκτος |
| 23:24 | κτηνη τε παραστησαι ινα επιβιβασαντες τον παυλον διασωσωσιν προς φηλικα τον ηγεμονα |
| 23:25 | γραψας επιστολην περιεχουσαν τον τυπον τουτον |
| 23:26 | κλαυδιος λυσιας τω κρατιστω ηγεμονι φηλικι χαιρειν |
| 23:27 | τον ανδρα τουτον συλληφθεντα υπο των ιουδαιων και μελλοντα αναιρεισθαι υπ αυτων επιστας συν τω στρατευματι εξειλομην αυτον μαθων οτι ρωμαιος εστιν |
| 23:28 | βουλομενος δε γνωναι την αιτιαν δι ην ενεκαλουν αυτω κατηγαγον αυτον εις το συνεδριον αυτων |
| 23:29 | ον ευρον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα |
| 23:30 | μηνυθεισης δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν εσεσθαι υπο των ιουδαιων εξαυτης επεμψα προς σε παραγγειλας και τοις κατηγοροις λεγειν τα προς αυτον επι σου ερρωσο |
| 23:31 | οι μεν ουν στρατιωται κατα το διατεταγμενον αυτοις αναλαβοντες τον παυλον ηγαγον δια της νυκτος εις την αντιπατριδα |
| 23:32 | τη δε επαυριον εασαντες τους ιππεις πορευεσθαι συν αυτω υπεστρεψαν εις την παρεμβολην |
| 23:33 | οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω |
| 23:34 | αναγνους δε ο ηγεμων και επερωτησας εκ ποιας επαρχιας εστιν και πυθομενος οτι απο κιλικιας |
| 23:35 | διακουσομαι σου εφη οταν και οι κατηγοροι σου παραγενωνται εκελευσεν τε αυτον εν τω πραιτωριω του ηρωδου φυλασσεσθαι |
| 23:1 | Paul behelde the counsell and sayde: men and brethre I have lived in all good coscience before God vntill this daye. |
| 23:2 | The hye prest Ananias comaunded the that stode by to smyte him on the mouth. |
| 23:3 | Then sayde Paul to him: God smyte the thou payntyd wall. Sittest thou and iudgest me after the lawe: and commaundest me to be smytten contrary to the lawe? |
| 23:4 | And they that stode by sayde: revylest thou Goddes hye preste? |
| 23:5 | Then sayd Paul: I wist not brethren that he was the hye preste. For it is writte thou shalt not curse the rular of thy people. |
| 23:6 | When Paul perceaved that the one parte were Saduces and the other Pharises: he cryed oute in the counsell. Men and brethren I am a Pharisaye the sonne of a Pharisaye. Of the hope and resurreccion fro deeth I am iudged. |
| 23:7 | And when he had so sayde ther arose a debate bitwene the Pharisayes and ye Saduces and the multitude was devided. |
| 23:8 | For ye Saduces saye that ther is no resurreccio nether angell nor sprete. But the Pharisayes graunt bothe. |
| 23:9 | And ther arose a great crye and the Scribes which were of the Pharisayes parte arose and strove sayinge: we fynde none evyll in this man. Though a sprete or an angell hath apered to him let vs not stryve agaynst God. |
| 23:10 | And when ther arose greate debate the captayne fearynge lest Paul shuld have bene pluckt asondre of them comaunded the soudiers to goo doune and to take him from amonge them and to bringe him into the castle. |
| 23:11 | The nyght folowyng God stode by him and sayde: Be of good cheare Paul: for as thou hast testified of me in Ierusalem so must thou beare witnes at Rome. |
| 23:12 | When daye was come certayne of the Iewes gaddered them selves to geder and made a vowe sayinge that they wolde nether eate nor drinke till they had killed Paul. |
| 23:13 | They were aboute .xl. which had made this conspiracio. |
| 23:14 | And they cam to ye chefe prestes and elders and sayde: we have boude oure selves with a vowe that we will eate nothinge vntill we have slayne Paul. |
| 23:15 | Now therfore geve ye knowlege to the vpper captayne and to the counsell that he bringe him forth vnto vs to morow as though we wolde knowe some thinge more perfectly of him. But we (or ever he come neare) are redy in ye meane season to kill him. |
| 23:16 | When Pauls sisters sonne hearde of their layinge awayte he wet and entred into the castle and tolde Paul. |
| 23:17 | And Paul called one of ye vnder captaynes vnto him and sayde: bringe this younge man vnto ye hye captayne: for he hath a certayne thinge to shewe him. |
| 23:18 | And he toke him and sayd: Paul ye presoner called me vnto him and prayed me to brige this youge ma vnto ye which hath a certayne matter to shewe ye. |
| 23:19 | The hye captayne toke him by the hond and wet a parte with him out of the waye: and axed him: what hast thou to saye vnto me? |
| 23:20 | And he sayd: the Iewes are determined to desyre the yt thou woldest brynge forth Paul to morowe into the counsell as though they wolde enquyre somwhat of him more parfectly. |
| 23:21 | But folowe not their mindes: for ther lyein wayte for him of the moo then .xl. men which have boude the selves wt a vowe that they will nether eate ner drinke till they have killed him. And now are they redy and loke for thy promes. |
| 23:22 | The vpper captayne let ye yoge man departe and charged: se thou tell it out to no man that thou hast shewed these thinges to me. |
| 23:23 | And he called vnto him two vnder captaynes sayinge: make redy two hondred soudiers to goo to Cesarea and horsmen threscore and ten and speare men two houndred at the thyrde houre of the nyght. |
| 23:24 | And delyvre them beastes that they maye put Paul on and bringe him safe vnto Felix the hye debite |
| 23:25 | and wrote a letter in this maner. |
| 23:26 | Claudius Lisias vnto ye most mighty rular Felix sendeth gretinges. |
| 23:27 | This man was take of the Iewes and shuld have bene killed of them. Then cam I with soudiers and rescued him and perceaved that he was a Romayne. |
| 23:28 | And when I wolde have knowen the cause wherfore they accused him I brought him forth into their cousell. |
| 23:29 | There perceaved I yt he was accused of questios of their lawe: but was not giltye of eny thinge worthy of deeth or of bondes. |
| 23:30 | Afterwarde when it was shewed me how that ye Iewes layde wayte for ye man I sent him strayght waye to the and gave commaundmet to his accusars yf they had ought agaynst him to tell it vnto ye: fare well. |
| 23:31 | Then ye soudiers as it was comaunded the toke Paul and brought him by nyght to Antipatras. |
| 23:32 | On the morowe they lefte horsmen to goo with him and returned vnto the castle. |
| 23:33 | Which when they cam to Cesarea they delivered the epistle to the debite and presented Paul before him. |
| 23:34 | When the debite had redde the letter he axed of what countre he was and when he vnderstode that he was of Cicill |
| 23:35 | I will heare the (sayde he) whe thyne accusars are come also: and commaunded him to be kepte in Herodes pallys. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely