Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 28:1 | And whanne we hadden ascapid, thanne we knewen that the ile was clepid Militene. And the hethene men diden to vs not litil curtesie. |
| 28:2 | And whanne a fier was kyndelid, thei refreschiden vs alle, for the reyn that cam, and the coold. |
| 28:3 | But whanne Poul hadde gederid `a quantite of kittingis of vines, and leide on the fier, an edder sche cam forth fro the heete, and took hym bi the hoond. |
| 28:4 | And whanne the hethene men of the ile siyen the beest hangynge in his hoond, thei seiden togidir, For this man is a manquellere; and whanne he scapide fro the see, Goddis veniaunce suffrith hym not to lyue in erthe. |
| 28:5 | But he schoke awei the beest in to the fier, and hadde noon harm. |
| 28:6 | And thei gessiden that he schulde be turned `in to swellyng, and falle doun sudenli, and die. But whanne thei abiden longe, and sien that no thing of yuel was don in him, thei turneden hem togider, and seiden, that he was God. |
| 28:7 | And in tho placis weren maners of the prince of the ile, Puplius bi name, which resseyuede vs bi thre daies benygnli, and foond vs. |
| 28:8 | And it bifel, that the fader of Pupplius lai trauelid with fyueris and blodi flux. To whom Poul entride, and whanne he hadde preied, and leid his hondis on hym, he helide hym. |
| 28:9 | And whanne this thing was don, alle that in the ile hadden sijknesses, camen, and weren heelid. |
| 28:10 | Which also onouriden vs in many worschipis, and puttiden what thingis weren necessarie to vs, whanne we schippiden. |
| 28:11 | And after thre monethis we schippiden in a schip of Alisaundre, that hadde wyntrid in the ile, to which was an excellent singne of Castours. |
| 28:12 | And whanne we camen to Siracusan, we dwelliden there thre daies. |
| 28:13 | Fro thennus we seiliden aboute, and camen to Regyum; and aftir oo dai, while the south blew, in the secounde dai we camen to Puteolos. |
| 28:14 | Where whanne we founden britheren, we weren preied to dwelle there anentis hem seuene daies. And so we camen to Rome. |
| 28:15 | And fro thennus whanne britheren hadden herd, thei camen to vs to the cheping of Appius, and to the Thre tauernes. |
| 28:16 | And whanne Poul hadde seyn hem, he dide thankyngis to God, and took trist. And whanne `we camen to Rome, it was suffrid to Poul to dwelle bi hym silf, with a kniyt kepinge him. |
| 28:17 | And after the thridde dai, he clepide togidir the worthieste of the Jewis. And whanne thei camen, he seide to hem, Britheren, Y dide no thing ayens the puple ether custom of fadris, and Y was boundun at Jerusalem, and was bitakun in to the hondis of Romayns. |
| 28:18 | And whanne thei hadden axid of me, wolden haue delyuerid me, for that no cause of deth was in me. |
| 28:19 | But for Jewis ayenseiden, Y was constreyned to appele to the emperour; not as hauynge ony thing to accuse my puple. |
| 28:20 | Therfor for this cause Y preiede to se you, and speke to you; for for the hope of Israel Y am gird aboute with this chayne. |
| 28:21 | And thei seiden to hym, Nether we han resseyued lettris of thee fro Judee, nether ony of britheren comynge schewide, ether spak ony yuel thing of thee. |
| 28:22 | But we preyen to here of thee, what thingis thou felist; for of this sect it is knowun to vs, that euerywhere me ayenseith it. |
| 28:23 | And whanne thei hadden ordeined a dai to hym, many men camen to hym in to the in. To whiche he expownede, witnessinge the kyngdom `of God, and counseilide hem of Jhesu, of the lawe of Moyses, and profetis, for the morewe til to euentid. |
| 28:24 | And summe bileueden to these thingis that weren seid of Poul, summe bileueden not. |
| 28:25 | And whanne thei weren not consentinge togidir, thei departiden. And Poul seide o word, For the Hooli Goost spak wel bi Ysaye, the profete, to oure fadris, |
| 28:26 | and seide, Go thou to this puple, and seie to hem, With eere ye schulen here, and ye schulen not vndirstonde; and ye seynge schulen se, and ye schulen not biholde. |
| 28:27 | For the herte of this puple is greetli fattid, and with eeris thei herden heuyli, and thei closiden togider her iyen, lest perauenture thei se with iyen, and with eeris here, and bi herte vndurstonde, and be conuertid, and Y hele hem. |
| 28:28 | Therfor be it knowun to you, that this helthe of God is sent to hethen men, and thei schulen here. |
| 28:29 | And whanne he hadde seid these thingis, Jewis wenten out fro hym, and hadden myche questioun, ethir musyng, among hem silf. |
| 28:30 | And he dwellide ful twei yeer in his hirid place; and he resseyuede alle that entryden to hym, |
| 28:31 | and prechide the kingdom of God, and tauyte tho thingis that ben of the Lord Jhesu Crist, with al trist, with out forbedyng. Amen. |
| 28:1 | And when they were come safe, then they knewe that the Yle was called Melita. |
| 28:2 | And the Barbarians shewed vs no litle kindnesse: for they kindled a fire, and receiued vs euery one, because of the present showre, and because of the colde. |
| 28:3 | And when Paul had gathered a nomber of stickes, and laid them on the fire, there came a viper out of the heate, and leapt on his hand. |
| 28:4 | Nowe when ye Barbarians saw the worme hang on his hand, they said among themselues, This man surely is a murtherer, whom, though he hath escaped the sea, yet Vengeance hath not suffered to liue. |
| 28:5 | But he shooke off the worme into the fire, and felt no harme. |
| 28:6 | Howbeit they wayted whe he should haue swolne, or fallen downe dead suddenly: but after they had looked a great while, and sawe no inconuenience come to him, they changed their mindes, and said, That he was a God. |
| 28:7 | In the same quarters, the chiefe man of the Yle (whose name was Publius) had possessions: the same receiued vs, and lodged vs three dayes courteously. |
| 28:8 | And so it was, that the father of Publius lay sicke of the feauer, and of a bloodie flixe: to whom Paul entred in, and when he prayed, he laide his hands on him, and healed him. |
| 28:9 | When this then was done, other also in the Yle, which had diseases, came to him, and were healed, |
| 28:10 | Which also did vs great honour: and when we departed, they laded vs with things necessarie. |
| 28:11 | Nowe after three moneths we departed in a shippe of Alexandria, which had wintred in the Yle, whose badge was Castor and Pollux. |
| 28:12 | And when we arriued at Syracuse, we taried there three dayes. |
| 28:13 | And from thence we set a compasse, and came to Rhegium: and after one day, the South wind blewe, and we came the seconde day to Putioli: |
| 28:14 | Where we found brethren, and were desired to tary with them seuen dayes, and so we went toward Rome. |
| 28:15 | And from thence, when the brethren heard of vs, they came to meete vs at the Market of Appius, and at the Three tauernes, whom when Paul sawe, he thanked God, and waxed bolde. |
| 28:16 | So when we came to Rome, the Centurion deliuered the prisoners to the generall Captaine: but Paul was suffered to dwell by him selfe with a souldier that kept him. |
| 28:17 | And the third day after, Paul called the chiefe of the Iewes together: and when they were come, he said vnto them, Men and brethren, though I haue committed nothing against the people, or Lawes of the fathers, yet was I deliuered prisoner from Hierusalem into the handes of the Romanes. |
| 28:18 | Who when they had examined me, would haue let me goe, because there was no cause of death in me. |
| 28:19 | But when the Iewes spake contrary, I was constrained to appeale vnto Cesar, not because I had ought to accuse my nation of. |
| 28:20 | For this cause therefore haue I called for you, to see you, and to speake with you: for that hope of Israels sake, I am bound with this chaine. |
| 28:21 | Then they saide vnto him, We neither receiued letters out of Iudea concerning thee, neither came any of the brethren that shewed or spake any euill of thee. |
| 28:22 | But we will heare of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we knowe that euery where it is spoken against. |
| 28:23 | And when they had appointed him a day, there came many vnto him into his lodging, to whom he expounded testifying the kingdome of God, and persuading them those things that concerne Iesus, both out of the Lawe of Moses, and out of the Prophets, from morning to night. |
| 28:24 | And some were persuaded with ye things which were spoken, and some beleeued not. |
| 28:25 | Therefore when they agreed not among themselues, they departed, after that Paul had spoken one word, to wit, Well spake the holy Ghost by Esaias the Prophet vnto our fathers, |
| 28:26 | Saying, Goe vnto this people, and say, By hearing ye shall heare, and shall not vnderstand, and seeing ye shall see, and not perceiue. |
| 28:27 | For the heart of this people is waxed fatte, and their eares are dull of hearing, and with their eyes haue they winked, least they shoulde see with their eyes, and heare with their eares, and vnderstand with their heartes, and should returne that I might heale them. |
| 28:28 | Be it knowen therefore vnto you, that this saluation of God is sent to the Gentiles, and they shall heare it. |
| 28:29 | And when he had saide these things, the Iewes departed, and had great reasoning among themselues. |
| 28:30 | And Paul remained two yeeres full in an house hired for himselfe, and receiued all that came in vnto him, |
| 28:31 | Preaching the kingdome of God, and teaching those things which concerne the Lord Iesus Christ, with all boldnesse of speache, without let. |
| 28:1 | Now when they had escaped, they then discovered that the island was called Malta. |
| 28:2 | And the natives showed us no small amount of kindness; because, they kindled a fire and made us all welcome, because of the falling rain and because of the cold. |
| 28:3 | But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand. |
| 28:4 | So when the natives saw the venomous creature hanging on his hand, they said to one another, "No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet justice does not allow to live." |
| 28:5 | But he shook off the creature into the fire and felt no harm. |
| 28:6 | However, they were expecting that he would swell up or suddenly fall down dead. But after they had looked for a long time and saw no harm come to him, they changed their minds and said that he was a god. |
| 28:7 | In that region there was an estate of the leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and hosted us hospitably for three days. |
| 28:8 | And it happened that the father of Publius lay sick of a fever and dysentery. Paul went in to him and prayed, and he laid his hands on him and healed him. |
| 28:9 | So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed. |
| 28:10 | They also honored us in many ways; and when we departed, they provided us with such things as were necessary. |
| 28:11 | After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was Castor and Pollux, which had wintered at the island. |
| 28:12 | And landing at Syracuse, we stayed there for three days. |
| 28:13 | From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli, |
| 28:14 | where we found brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome. |
| 28:15 | And from there, when the brethren heard about us, they came to meet us as far as Appii Forum and Three Inns. When Paul saw them, he thanked God and took courage. |
| 28:16 | Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him. |
| 28:17 | And it came to pass after three days that Paul called the leaders of the Jews together. So when they had come together, he said to them: "Men and brethren, though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans, |
| 28:18 | who, when they had examined me, wanted to let me go, because there were no grounds for putting me to death. |
| 28:19 | But when the Jews spoke against it, I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything of which to accuse my nation. |
| 28:20 | For this reason therefore I have called for you, to see you and speak with you, because for the hope of Israel I am bound with this chain." |
| 28:21 | Then they said to him, "We neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren who came reported or spoken any evil of you. |
| 28:22 | But we desire to hear from you what you think; for concerning this sect, we know that it is spoken against everywhere." |
| 28:23 | So when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, to whom he explained and testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus from both the Law of Moses and out of the Prophets, from morning until evening. |
| 28:24 | And some were persuaded by the things which were spoken, and some disbelieved. |
| 28:25 | So when they did not agree among themselves, they departed after Paul had said one word: "The Holy Spirit spoke rightly through Isaiah the prophet to our fathers, |
| 28:26 | saying, 'Go to this people and say: "Hearing you will hear, and shall not understand; and seeing you will see, and not perceive; |
| 28:27 | Because the hearts of this people have grown dull. Their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their hearts, and be converted, then I could heal them."' |
| 28:28 | "Therefore let it be known to you that the salvation of God has been sent to the Gentiles, and they will hear it!" |
| 28:29 | And when he had said these words, the Jews departed and had a great dispute among themselves. |
| 28:30 | Then Paul dwelt an entire two years in his own rented house, and received all who came to him, |
| 28:31 | preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely