Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 4:1 | τι ουν ερουμεν αβρααμ τον πατερα ημων ευρηκεναι κατα σαρκα |
| 4:2 | ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεον |
| 4:3 | τι γαρ η γραφη λεγει επιστευσεν δε αβρααμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην |
| 4:4 | τω δε εργαζομενω ο μισθος ου λογιζεται κατα χαριν αλλα κατα οφειλημα |
| 4:5 | τω δε μη εργαζομενω πιστευοντι δε επι τον δικαιουντα τον ασεβη λογιζεται η πιστις αυτου εις δικαιοσυνην |
| 4:6 | καθαπερ και δαυιδ λεγει τον μακαρισμον του ανθρωπου ω ο θεος λογιζεται δικαιοσυνην χωρις εργων |
| 4:7 | μακαριοι ων αφεθησαν αι ανομιαι και ων επεκαλυφθησαν αι αμαρτιαι |
| 4:8 | μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν |
| 4:9 | ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν γαρ οτι ελογισθη τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην |
| 4:10 | πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια |
| 4:11 | και σημειον ελαβεν περιτομης σφραγιδα της δικαιοσυνης της πιστεως της εν τη ακροβυστια εις το ειναι αυτον πατερα παντων των πιστευοντων δι ακροβυστιας εις το λογισθηναι και αυτοις την δικαιοσυνην |
| 4:12 | και πατερα περιτομης τοις ουκ εκ περιτομης μονον αλλα και τοις στοιχουσιν τοις ιχνεσιν της πιστεως της εν τη ακροβυστια του πατρος ημων αβρααμ |
| 4:13 | ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως |
| 4:14 | ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια |
| 4:15 | ο γαρ νομος οργην κατεργαζεται ου γαρ ουκ εστιν νομος ουδε παραβασις |
| 4:16 | δια τουτο εκ πιστεως ινα κατα χαριν εις το ειναι βεβαιαν την επαγγελιαν παντι τω σπερματι ου τω εκ του νομου μονον αλλα και τω εκ πιστεως αβρααμ ος εστιν πατηρ παντων ημων |
| 4:17 | καθως γεγραπται οτι πατερα πολλων εθνων τεθεικα σε κατεναντι ου επιστευσεν θεου του ζωοποιουντος τους νεκρους και καλουντος τα μη οντα ως οντα |
| 4:18 | ος παρ ελπιδα επ ελπιδι επιστευσεν εις το γενεσθαι αυτον πατερα πολλων εθνων κατα το ειρημενον ουτως εσται το σπερμα σου |
| 4:19 | και μη ασθενησας τη πιστει ου κατενοησεν το εαυτου σωμα ηδη νενεκρωμενον εκατονταετης που υπαρχων και την νεκρωσιν της μητρας σαρρας |
| 4:20 | εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω θεω |
| 4:21 | και πληροφορηθεις οτι ο επηγγελται δυνατος εστιν και ποιησαι |
| 4:22 | διο και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην |
| 4:23 | ουκ εγραφη δε δι αυτον μονον οτι ελογισθη αυτω |
| 4:24 | αλλα και δι ημας οις μελλει λογιζεσθαι τοις πιστευουσιν επι τον εγειραντα ιησουν τον κυριον ημων εκ νεκρων |
| 4:25 | ος παρεδοθη δια τα παραπτωματα ημων και ηγερθη δια την δικαιωσιν ημων |
| 4:1 | τι ουν ερουμεν αβρααμ τον πατερα ημων ευρηκεναι κατα σαρκα |
| 4:2 | ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεον |
| 4:3 | τι γαρ η γραφη λεγει επιστευσεν δε αβρααμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην |
| 4:4 | τω δε εργαζομενω ο μισθος ου λογιζεται κατα χαριν αλλα κατα το οφειλημα |
| 4:5 | τω δε μη εργαζομενω πιστευοντι δε επι τον δικαιουντα τον ασεβη λογιζεται η πιστις αυτου εις δικαιοσυνην |
| 4:6 | καθαπερ και δαβιδ λεγει τον μακαρισμον του ανθρωπου ω ο θεος λογιζεται δικαιοσυνην χωρις εργων |
| 4:7 | μακαριοι ων αφεθησαν αι ανομιαι και ων επεκαλυφθησαν αι αμαρτιαι |
| 4:8 | μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν |
| 4:9 | ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν γαρ οτι ελογισθη τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην |
| 4:10 | πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια |
| 4:11 | και σημειον ελαβεν περιτομης σφραγιδα της δικαιοσυνης της πιστεως της εν τη ακροβυστια εις το ειναι αυτον πατερα παντων των πιστευοντων δι ακροβυστιας εις το λογισθηναι και αυτοις την δικαιοσυνην |
| 4:12 | και πατερα περιτομης τοις ουκ εκ περιτομης μονον αλλα και τοις στοιχουσιν τοις ιχνεσιν της εν τη ακροβυστια πιστεως του πατρος ημων αβρααμ |
| 4:13 | ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως |
| 4:14 | ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια |
| 4:15 | ο γαρ νομος οργην κατεργαζεται ου γαρ ουκ εστιν νομος ουδε παραβασις |
| 4:16 | δια τουτο εκ πιστεως ινα κατα χαριν εις το ειναι βεβαιαν την επαγγελιαν παντι τω σπερματι ου τω εκ του νομου μονον αλλα και τω εκ πιστεως αβρααμ ος εστιν πατηρ παντων ημων |
| 4:17 | καθως γεγραπται οτι πατερα πολλων εθνων τεθεικα σε κατεναντι ου επιστευσεν θεου του ζωοποιουντος τους νεκρους και καλουντος τα μη οντα ως οντα |
| 4:18 | ος παρ ελπιδα επ ελπιδι επιστευσεν εις το γενεσθαι αυτον πατερα πολλων εθνων κατα το ειρημενον ουτως εσται το σπερμα σου |
| 4:19 | και μη ασθενησας τη πιστει ου κατενοησεν το εαυτου σωμα ηδη νενεκρωμενον εκατονταετης που υπαρχων και την νεκρωσιν της μητρας σαρρας |
| 4:20 | εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω θεω |
| 4:21 | και πληροφορηθεις οτι ο επηγγελται δυνατος εστιν και ποιησαι |
| 4:22 | διο και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην |
| 4:23 | ουκ εγραφη δε δι αυτον μονον οτι ελογισθη αυτω |
| 4:24 | αλλα και δι ημας οις μελλει λογιζεσθαι τοις πιστευουσιν επι τον εγειραντα ιησουν τον κυριον ημων εκ νεκρων |
| 4:25 | ος παρεδοθη δια τα παραπτωματα ημων και ηγερθη δια την δικαιωσιν ημων |
| 4:1 | What then shall we say that Abraham our father has found according to the flesh? |
| 4:2 | For if Abraham was justified by works, he has [grounds for] boasting, but not before God. |
| 4:3 | For what does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness." |
| 4:4 | Now to him who works, his wage is not reckoned as a gift, but as his due. |
| 4:5 | But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness, |
| 4:6 | just as David also speaks of the blessing of the man to whom God credits righteousness apart from works: |
| 4:7 | "Blessed [are] [they] whose lawless deeds have been forgiven, and whose sins have been covered; |
| 4:8 | Blessed is the man to whom the LORD shall by no means impute sin." |
| 4:9 | Does this blessing then come upon the circumcision, or also upon the uncircumcised? For we say that faith was credited to Abraham as righteousness. |
| 4:10 | How then was it credited? While he was circumcised, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. |
| 4:11 | And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had while ]in uncircumcision, so that he should be the father of all those that believe, although uncircumcised, so that righteousness should also be imputed to them, |
| 4:12 | and the father of circumcision to those not only of circumcision, but also to those following in the steps of the faith which our father Abraham[ had while] in uncircumcision. |
| 4:13 | For the promise that he should be heir of the world was not to Abraham or to his seed through [the] law, but through [the] righteousness of faith. |
| 4:14 | For if those who are of [the] law are heirs, faith is made void and the promise has been nullified, |
| 4:15 | because the law produces wrath; for where there is no law neither is there transgression. |
| 4:16 | Therefore it is of faith that it may be according to grace, so that the promise might be sure to all the seed, not only to those[ ]of the law, but also to those of the faith of Abraham, who is the father of us all, |
| 4:17 | (just as it is written, "I have appointed you a father of many nations") before God, whom he believed, the [One] who gives life to the dead and calls those things which are not as though they were; |
| 4:18 | who, contrary to hope, on hope believed, so that he should become a father of many nations, according to what was spoken, "So shall your descendants be." |
| 4:19 | And not weakening in faith, he did not consider his own body, already having been worn out (being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb, |
| 4:20 | he did not waver at the promise of God in unbelief, but was empowered by faith, giving glory to God, |
| 4:21 | and being fully convinced that what He had promised He was also able to do. |
| 4:22 | And therefore "it was credited to him as righteousness." |
| 4:23 | Now it was not written for his sake alone that it was credited to him, |
| 4:24 | but for us also, to whom it was going to be credited, those believing on Him who raised up Jesus our Lord from the dead, |
| 4:25 | who was delivered up for our transgressions, and was raised for our justification. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely