Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 4:1 | What shall we say then, that Abraham our father hath found concerning the flesh? |
| 4:2 | For if Abraham were iustified by workes, he hath wherein to reioyce, but not with God. |
| 4:3 | For what saith the Scripture? Abraham beleeued God, and it was counted to him for righteousnesse. |
| 4:4 | Nowe to him that worketh, the wages is not counted by fauour, but by dette: |
| 4:5 | But to him that worketh not, but beleeueth in him that iustifieth the vngodly, his faith is counted for righteousnesse. |
| 4:6 | Euen as Dauid declareth the blessednesse of the man, vnto whom God imputeth righteousnes without workes, saying, |
| 4:7 | Blessed are they, whose iniquities are forgiuen, and whose sinnes are couered. |
| 4:8 | Blessed is the man, to whom the Lord imputeth not sinne. |
| 4:9 | Came this blessednesse then vpon the circumcision onely, or vpon the vncircumcision also? For we say, that faith was imputed vnto Abraham for righteousnesse. |
| 4:10 | Howe was it then imputed? when he was circumcised, or vncircumcised? not when he was cricumcised, but when he was vncircumcised. |
| 4:11 | After, he receiued the signe of circumcision, as the seale of the righteousnesse of ye faith which he had, when he was vncircumcised, that he should be the father of all them that beleeue, not being circumcised, that righteousnesse might be imputed to them also, |
| 4:12 | And the father of circumcision, not vnto them onely which are of the circumcision, but vnto them also that walke in the steppes of the faith of our father Abraham, which he had when he was vncircumcised. |
| 4:13 | For the promise that he should be the heire of the worlde, was not giuen to Abraham, or to his seede, through the Lawe, but through the righteousnesse of faith. |
| 4:14 | For if they which are of the Lawe, be heires, faith is made voide, and the promise is made of none effect. |
| 4:15 | For the Lawe causeth wrath: for where no Lawe is, there is no transgression. |
| 4:16 | Therefore it is by faith, that it might come by grace, and the promise might be sure to all the seede, not to that onely which is of the Lawe: but also to that which is of the faith of Abraham, who is the father of vs all, |
| 4:17 | (As it is written, I haue made thee a father of many nations) euen before God whom he beleeued, who quickeneth the dead, and calleth those thinges which be not, as though they were. |
| 4:18 | Which Abraham aboue hope, beleeued vnder hope, that he should be the father of many nations: according to that which was spoken to him, So shall thy seede be. |
| 4:19 | And he not weake in the faith, considered not his owne bodie, which was nowe dead, being almost an hundreth yeere olde, neither the deadnes of Saraes wombe. |
| 4:20 | Neither did he doubt of the promise of God through vnbeliefe, but was strengthened in the faith, and gaue glorie to God, |
| 4:21 | Being fully assured that he which had promised, was also able to doe it. |
| 4:22 | And therefore it was imputed to him for righteousnesse. |
| 4:23 | Nowe it is not written for him onely, that it was imputed to him for righteousnesse, |
| 4:24 | But also for vs, to whom it shalbe imputed for righteousnesse, which beleeue in him that raised vp Iesus our Lord from the dead, |
| 4:25 | Who was deliuered to death for our sinnes, and is risen againe for our iustification. |
| 4:1 | What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found? |
| 4:2 | For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God. |
| 4:3 | For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness. |
| 4:4 | Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt. |
| 4:5 | But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. |
| 4:6 | Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works, |
| 4:7 | Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. |
| 4:8 | Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin. |
| 4:9 | Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness. |
| 4:10 | How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. |
| 4:11 | And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: |
| 4:12 | And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised. |
| 4:13 | For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. |
| 4:14 | For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: |
| 4:15 | Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression. |
| 4:16 | Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, |
| 4:17 | (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were. |
| 4:18 | Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be. |
| 4:19 | And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb: |
| 4:20 | He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; |
| 4:21 | And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform. |
| 4:22 | And therefore it was imputed to him for righteousness. |
| 4:23 | Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; |
| 4:24 | But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; |
| 4:25 | Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. |
| 4:1 | τι ουν ερουμεν αβρααμ τον πατερα ημων ευρηκεναι κατα σαρκα |
| 4:2 | ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεον |
| 4:3 | τι γαρ η γραφη λεγει επιστευσεν δε αβρααμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην |
| 4:4 | τω δε εργαζομενω ο μισθος ου λογιζεται κατα χαριν αλλα κατα το οφειλημα |
| 4:5 | τω δε μη εργαζομενω πιστευοντι δε επι τον δικαιουντα τον ασεβη λογιζεται η πιστις αυτου εις δικαιοσυνην |
| 4:6 | καθαπερ και δαβιδ λεγει τον μακαρισμον του ανθρωπου ω ο θεος λογιζεται δικαιοσυνην χωρις εργων |
| 4:7 | μακαριοι ων αφεθησαν αι ανομιαι και ων επεκαλυφθησαν αι αμαρτιαι |
| 4:8 | μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν |
| 4:9 | ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν γαρ οτι ελογισθη τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην |
| 4:10 | πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια |
| 4:11 | και σημειον ελαβεν περιτομης σφραγιδα της δικαιοσυνης της πιστεως της εν τη ακροβυστια εις το ειναι αυτον πατερα παντων των πιστευοντων δι ακροβυστιας εις το λογισθηναι και αυτοις την δικαιοσυνην |
| 4:12 | και πατερα περιτομης τοις ουκ εκ περιτομης μονον αλλα και τοις στοιχουσιν τοις ιχνεσιν της εν τη ακροβυστια πιστεως του πατρος ημων αβρααμ |
| 4:13 | ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως |
| 4:14 | ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις και κατηργηται η επαγγελια |
| 4:15 | ο γαρ νομος οργην κατεργαζεται ου γαρ ουκ εστιν νομος ουδε παραβασις |
| 4:16 | δια τουτο εκ πιστεως ινα κατα χαριν εις το ειναι βεβαιαν την επαγγελιαν παντι τω σπερματι ου τω εκ του νομου μονον αλλα και τω εκ πιστεως αβρααμ ος εστιν πατηρ παντων ημων |
| 4:17 | καθως γεγραπται οτι πατερα πολλων εθνων τεθεικα σε κατεναντι ου επιστευσεν θεου του ζωοποιουντος τους νεκρους και καλουντος τα μη οντα ως οντα |
| 4:18 | ος παρ ελπιδα επ ελπιδι επιστευσεν εις το γενεσθαι αυτον πατερα πολλων εθνων κατα το ειρημενον ουτως εσται το σπερμα σου |
| 4:19 | και μη ασθενησας τη πιστει ου κατενοησεν το εαυτου σωμα ηδη νενεκρωμενον εκατονταετης που υπαρχων και την νεκρωσιν της μητρας σαρρας |
| 4:20 | εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω θεω |
| 4:21 | και πληροφορηθεις οτι ο επηγγελται δυνατος εστιν και ποιησαι |
| 4:22 | διο και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην |
| 4:23 | ουκ εγραφη δε δι αυτον μονον οτι ελογισθη αυτω |
| 4:24 | αλλα και δι ημας οις μελλει λογιζεσθαι τοις πιστευουσιν επι τον εγειραντα ιησουν τον κυριον ημων εκ νεκρων |
| 4:25 | ος παρεδοθη δια τα παραπτωματα ημων και ηγερθη δια την δικαιωσιν ημων |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely