Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Romans - Chapter: 6

>
6:1Therfor what schulen we seie? Schulen we dwelle in synne, that grace be plenteuouse?
6:2God forbede. For hou schulen we that ben deed to synne, lyue yit ther ynne?
6:3Whether, britheren, ye knowen not, that whiche euere we ben baptisid in Crist Jhesu, we ben baptisid in his deth?
6:4For we ben togidere biried with hym bi baptym `in to deth; that as Crist aroos fro deth bi the glorie of the fadir, so walke we in a newnesse of lijf.
6:5For if we plauntid togidere ben maad to the licnesse of his deth, also we schulen be of the licnesse of his risyng ayen;
6:6witynge this thing, that oure olde man is crucified togidere, that the bodi of synne be distruyed, that we serue no more to synne.
6:7For he that is deed, is iustefied fro synne.
6:8And if we ben deed with Crist, we bileuen that also we schulen lyue togidere with hym;
6:9witinge for Crist, rysynge ayen fro deth, now dieth not, deeth schal no more haue lordschip on hym.
6:10For that he was deed to synne, he was deed onys; but that he lyueth, he liueth to God.
6:11So ye deme you silf to be deed to synne, but lyuynge to God in `Jhesu Crist oure Lord.
6:12Therfor regne not synne in youre deedli bodi, that ye obeische to hise coueityngis.
6:13Nether yyue ye youre membris armuris of wickidnesse to synne, but yyue ye you silf to God, as thei that lyuen of deed men, and youre membris armuris of riytwisnesse to God.
6:14For synne schal not haue lordschipe on you; for ye ben not vndur the lawe, but vndur grace.
6:15What therfor? Schulen we do synne, for we ben not vndur the lawe, but vndur grace?
6:16God forbede. Witen ye not, that to whom ye yyuen you seruauntis to obeie to, ye ben seruauntis of that thing, to which ye han obeschid, ether of synne to deth, ether of obedience to riytwisnesse?
6:17But Y thanke God, that ye weren seruauntis of synne; but ye han obeischid of herte in to that fourme of techyng, in which ye ben bitakun.
6:18And ye delyuered fro synne, ben maad seruauntis of riytwisnesse.
6:19Y seie that thing that is of man, for the vnstidefastnesse of youre fleisch. But as ye han youun youre membris to serue to vnclennesse, and to wickidnesse `in to wickidnesse, so now yyue ye youre membris to serue to riytwisnesse in to hoolynesse.
6:20For whanne ye weren seruauntis of synne, ye weren fre of riytfulnesse.
6:21Therfor what fruyt hadden ye thanne in tho thingis, in whiche ye schamen now? For the ende of hem is deth.
6:22But now ye delyuered fro synne, and maad seruauntis to God, han your fruyt in to holinesse, and the ende euerlastinge lijf.
6:23the wagis of synne is deth; the grace of God is euerlastynge lijf in Crist Jhesu our Lord.

 

6:1What shall we say then? Shall we continue still in sinne, that grace may abounde? God forbid.
6:2Howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein?
6:3Knowe ye not, that all we which haue bene baptized into Iesus Christ, haue bene baptized into his death?
6:4We are buried then with him by baptisme into his death, that like as Christ was raysed vp from the dead to the glorie of the Father, so we also should walke in newnesse of life.
6:5For if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection,
6:6Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne.
6:7For he that is dead, is freed from sinne.
6:8Wherefore, if we bee dead with Christ, we beleeue that we shall liue also with him,
6:9Knowing that Christ being raised from the dead, dieth no more: death hath no more dominion ouer him.
6:10For in that hee died, hee died once to sinne but in that he liueth, he liueth to God.
6:11Likewise thinke ye also, that ye are dead to sin, but are aliue to God in Iesus Christ our Lord.
6:12Let not sinne reigne therefore in your mortal body, that ye should obey it in ye lusts therof:
6:13Neither giue ye your members, as weapons of vnrighteousnes vnto sinne: but giue your selues vnto God, as they that are aliue from the dead, and giue your members as weapons of righteousnesse vnto God.
6:14For sinne shall not haue dominion ouer you: for ye are not vnder ye Lawe, but vnder grace.
6:15What then? shall we sinne, because we are not vnder the Law, but vnder grace? God forbid.
6:16Knowe ye not, that to whomsoeuer yee giue your selues as seruats to obey, his seruants ye are to whom ye obey, whether it be of sinne vnto death, or of obedience vnto righteousnesse?
6:17But God be thanked, that ye haue beene the seruants of sinne, but yee haue obeyed from the heart vnto the forme of the doctrine, wherunto ye were deliuered.
6:18Being then made free from sinne, yee are made the seruants of righteousnesse.
6:19I speake after the maner of man, because of the infirmitie of your flesh: for as yee haue giuen your members seruants to vncleannes and to iniquitie, to commit iniquitie, so now giue your mebers seruants vnto righteousnesse in holinesse.
6:20For when ye were the seruants of sinne, ye were freed from righteousnesse.
6:21What fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? For the ende of those things is death.
6:22But now being freed from sinne, and made seruants vnto God, ye haue your fruit in holines, and the end, euerlasting life.
6:23For the wages of sinne is death: but the gift of God is eternall life, through Iesus Christ our Lord.

 

6:1What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
6:2God forbid! How shall we who died to sin live any longer in it?
6:3Or do you not know that as many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into His death?
6:4Therefore we were buried with Him by baptism into death, that just as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
6:5Because, if we have been planted together in the likeness of His death, we will be also in the likeness of His resurrection,
6:6knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer serve sin.
6:7Because he who has died has been freed from sin.
6:8Now if we died with Christ, we believe that we will also live with Him,
6:9knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over Him.
6:10Because, in the death that He died, He died to sin once; but the life that He lives, He lives to God.
6:11Likewise you also, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God in Jesus Christ our Lord.
6:12Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
6:13And do not present your members as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
6:14Because, sin will not have dominion over you, because you are not under law but under grace.
6:15What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? God forbid!
6:16Do you not know that to whom you present yourselves servants to obey, you are that one's servant whom you obey, whether of sin leading to death, or of obedience leading to righteousness?
6:17But God be thanked that though you were servants of sin, yet you obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered to you.
6:18And having been set free from sin, you became servants of righteousness.
6:19I speak in human terms because of the weakness of your flesh. Because, just as you presented your members as servants of uncleanness, and of iniquity leading to more iniquity, so now present your members as servants of righteousness for holiness.
6:20Because when you were servants of sin, you were free from righteousness.
6:21What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? Because the end of those things is death.
6:22But now having been set free from sin, and having become servants of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life.
6:23Because, the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely