Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 4:1 | ουτως ημας λογιζεσθω ανθρωπος ως υπηρετας χριστου και οικονομους μυστηριων θεου |
| 4:2 | ο δε λοιπον ζητειται εν τοις οικονομοις ινα πιστος τις ευρεθη |
| 4:3 | εμοι δε εις ελαχιστον εστιν ινα υφ υμων ανακριθω η υπο ανθρωπινης ημερας αλλ ουδε εμαυτον ανακρινω |
| 4:4 | ουδεν γαρ εμαυτω συνοιδα αλλ ουκ εν τουτω δεδικαιωμαι ο δε ανακρινων με κυριος εστιν |
| 4:5 | ωστε μη προ καιρου τι κρινετε εως αν ελθη ο κυριος ος και φωτισει τα κρυπτα του σκοτους και φανερωσει τας βουλας των καρδιων και τοτε ο επαινος γενησεται εκαστω απο του θεου |
| 4:6 | ταυτα δε αδελφοι μετεσχηματισα εις εμαυτον και απολλω δι υμας ινα εν ημιν μαθητε το μη υπερ ο γεγραπται φρονειν ινα μη εις υπερ του ενος φυσιουσθε κατα του ετερου |
| 4:7 | τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων |
| 4:8 | ηδη κεκορεσμενοι εστε ηδη επλουτησατε χωρις ημων εβασιλευσατε και οφελον γε εβασιλευσατε ινα και ημεις υμιν συμβασιλευσωμεν |
| 4:9 | δοκω γαρ οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις |
| 4:10 | ημεις μωροι δια χριστον υμεις δε φρονιμοι εν χριστω ημεις ασθενεις υμεις δε ισχυροι υμεις ενδοξοι ημεις δε ατιμοι |
| 4:11 | αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν |
| 4:12 | και κοπιωμεν εργαζομενοι ταις ιδιαις χερσιν λοιδορουμενοι ευλογουμεν διωκομενοι ανεχομεθα |
| 4:13 | βλασφημουμενοι παρακαλουμεν ως περικαθαρματα του κοσμου εγενηθημεν παντων περιψημα εως αρτι |
| 4:14 | ουκ εντρεπων υμας γραφω ταυτα αλλ ως τεκνα μου αγαπητα νουθετω |
| 4:15 | εαν γαρ μυριους παιδαγωγους εχητε εν χριστω αλλ ου πολλους πατερας εν γαρ χριστω ιησου δια του ευαγγελιου εγω υμας εγεννησα |
| 4:16 | παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε |
| 4:17 | δια τουτο επεμψα υμιν τιμοθεον ος εστιν τεκνον μου αγαπητον και πιστον εν κυριω ος υμας αναμνησει τας οδους μου τας εν χριστω καθως πανταχου εν παση εκκλησια διδασκω |
| 4:18 | ως μη ερχομενου δε μου προς υμας εφυσιωθησαν τινες |
| 4:19 | ελευσομαι δε ταχεως προς υμας εαν ο κυριος θεληση και γνωσομαι ου τον λογον των πεφυσιωμενων αλλα την δυναμιν |
| 4:20 | ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει |
| 4:21 | τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραοτητος |
| 4:1 | ουτως ημας λογιζεσθω ανθρωπος ως υπηρετας χριστου και οικονομους μυστηριων θεου |
| 4:2 | ο δε λοιπον ζητειται εν τοις οικονομοις ινα πιστος τις ευρεθη |
| 4:3 | εμοι δε εις ελαχιστον εστιν ινα υφ υμων ανακριθω η υπο ανθρωπινης ημερας αλλ ουδε εμαυτον ανακρινω |
| 4:4 | ουδεν γαρ εμαυτω συνοιδα αλλ ουκ εν τουτω δεδικαιωμαι ο δε ανακρινων με κυριος εστιν |
| 4:5 | ωστε μη προ καιρου τι κρινετε εως αν ελθη ο κυριος ος και φωτισει τα κρυπτα του σκοτους και φανερωσει τας βουλας των καρδιων και τοτε ο επαινος γενησεται εκαστω απο του θεου |
| 4:6 | ταυτα δε αδελφοι μετεσχηματισα εις εμαυτον και απολλω δι υμας ινα εν ημιν μαθητε το μη υπερ ο γεγραπται φρονειν ινα μη εις υπερ του ενος φυσιουσθε κατα του ετερου |
| 4:7 | τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων |
| 4:8 | ηδη κεκορεσμενοι εστε ηδη επλουτησατε χωρις ημων εβασιλευσατε και οφελον γε εβασιλευσατε ινα και ημεις υμιν συμβασιλευσωμεν |
| 4:9 | δοκω γαρ οτι ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις |
| 4:10 | ημεις μωροι δια χριστον υμεις δε φρονιμοι εν χριστω ημεις ασθενεις υμεις δε ισχυροι υμεις ενδοξοι ημεις δε ατιμοι |
| 4:11 | αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν |
| 4:12 | και κοπιωμεν εργαζομενοι ταις ιδιαις χερσιν λοιδορουμενοι ευλογουμεν διωκομενοι ανεχομεθα |
| 4:13 | βλασφημουμενοι παρακαλουμεν ως περικαθαρματα του κοσμου εγενηθημεν παντων περιψημα εως αρτι |
| 4:14 | ουκ εντρεπων υμας γραφω ταυτα αλλ ως τεκνα μου αγαπητα νουθετω |
| 4:15 | εαν γαρ μυριους παιδαγωγους εχητε εν χριστω αλλ ου πολλους πατερας εν γαρ χριστω ιησου δια του ευαγγελιου εγω υμας εγεννησα |
| 4:16 | παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε |
| 4:17 | δια τουτο επεμψα υμιν τιμοθεον ος εστιν τεκνον μου αγαπητον και πιστον εν κυριω ος υμας αναμνησει τας οδους μου τας εν χριστω καθως πανταχου εν παση εκκλησια διδασκω |
| 4:18 | ως μη ερχομενου δε μου προς υμας εφυσιωθησαν τινες |
| 4:19 | ελευσομαι δε ταχεως προς υμας εαν ο κυριος θεληση και γνωσομαι ου τον λογον των πεφυσιωμενων αλλα την δυναμιν |
| 4:20 | ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει |
| 4:21 | τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραοτητος |
| 4:1 | Let a man so consider us, as ministers of Christ and stewards of the mysteries of God. |
| 4:2 | Now furthermore what is required among the stewards, is that one be found faithful. |
| 4:3 | But to me it is a very small thing that I should be judged by you, or by a human court. Indeed, I do not even judge myself. |
| 4:4 | For I am conscious of nothing, but I have not been justified by this; but He who judges me is the Lord. |
| 4:5 | So then judge nothing before the time, until the Lord comes, who also will bring to light the hidden things of darkness, and will make clear the purposes of the hearts. Then each one's praise shall come from God. |
| 4:6 | Now these things, brothers, I have figuratively applied to myself and Apollos for your sakes, in order that you may learn in us not to think beyond what is written, that none of you may be puffed up on behalf of one against the other. |
| 4:7 | For who makes you differ from another? And what do you have that you did not receive? And if you did indeed receive [what you have], why do you boast as though you did not receive it? |
| 4:8 | You are already full! You are already rich! You have reigned [as kings] without us; and I wish [that] indeed you did reign, in order that we also might reign with you! |
| 4:9 | For I think that God has displayed us, the apostles, last, as men appointed to death; for we became a spectacle to the world, both to angels and to men. |
| 4:10 | We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are despised! |
| 4:11 | Even unto this present hour we both hunger and thirst, and we are naked, and beaten, and homeless. |
| 4:12 | And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure; |
| 4:13 | being defamed, we encourage; we have become as the sweepings of the world, the offscouring of all things until now. |
| 4:14 | I do not write these things to shame you, but as my beloved children I admonish [you]. |
| 4:15 | For though you might have ten thousand tutors in Christ, yet [you do] not have many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. |
| 4:16 | Therefore I exhort you, be imitators of me. |
| 4:17 | Because of this I sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways in Christ, as I teach everywhere in every church. |
| 4:18 | Now some have become arrogant, as though I were not coming to you. |
| 4:19 | But I will come to you quickly, if the Lord wills, and I will know, not the word of those who are arrogant, but the power. |
| 4:20 | For the kingdom of God is not in word, but in power. |
| 4:21 | What do you desire? Shall I come to you with a rod, or in love, and a spirit of gentleness? |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely