Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 7:1 | Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. |
| 7:2 | Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
| 7:3 | Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband. |
| 7:4 | The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
| 7:5 | Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency. |
| 7:6 | But I speak this by permission, and not of commandment. |
| 7:7 | For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that. |
| 7:8 | I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. |
| 7:9 | But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. |
| 7:10 | And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband: |
| 7:11 | But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. |
| 7:12 | But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. |
| 7:13 | And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him. |
| 7:14 | For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. |
| 7:15 | But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace. |
| 7:16 | For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife? |
| 7:17 | But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches. |
| 7:18 | Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised. |
| 7:19 | Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God. |
| 7:20 | Let every man abide in the same calling wherein he was called. |
| 7:21 | Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather. |
| 7:22 | For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. |
| 7:23 | Ye are bought with a price; be not ye the servants of men. |
| 7:24 | Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God. |
| 7:25 | Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful. |
| 7:26 | I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. |
| 7:27 | Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. |
| 7:28 | But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. |
| 7:29 | But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
| 7:30 | And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; |
| 7:31 | And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away. |
| 7:32 | But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: |
| 7:33 | But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife. |
| 7:34 | There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband. |
| 7:35 | And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. |
| 7:36 | But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry. |
| 7:37 | Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well. |
| 7:38 | So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better. |
| 7:39 | The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord. |
| 7:40 | But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. |
| 7:1 | Now cocerning the things wherof ye wrote vnto me, It is good for a man not to touch a woman. |
| 7:2 | Neuerthelesse, to auoid fornication, let euery man haue his owne wife, and let euery woman haue her owne husband. |
| 7:3 | Let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. |
| 7:4 | The wife hath not power of her owne body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. |
| 7:5 | Defraud you not one the other, except it bee with consent for a time, that yee may giue your selues to fasting and prayer, and come together againe, that Satan tempt you not for your incontinencie. |
| 7:6 | But I speake this by permission, and not of commandement. |
| 7:7 | For I would that all men were euen as I my selfe: but euery man hath his proper gift of God, one after this maner, and another after that. |
| 7:8 | I say therefore to the vnmaried and widowes, It is good for them if they abide euen as I. |
| 7:9 | But if they cannot conteine, let them marry: for it is better to marrie then to burne. |
| 7:10 | And vnto the married, I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband: |
| 7:11 | But and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. |
| 7:12 | But to the rest speake I, not the Lord, If any brother hath a wife that beleeueth not, and shee bee pleased to dwell with him, let him not put her away. |
| 7:13 | And the woman which hath an husband that beleeueth not, and if hee be pleased to dwell with her, let her not leaue him. |
| 7:14 | For the vnbeleeuing husband is sanctified by the wife, and the vnbeleeuing wife is sanctified by the husband; else were your children vncleane, but now are they holy. |
| 7:15 | But if the vnbeleeuing depart, let him depart. A brother or a sister is not vnder bondage in such cases: but God hath called vs to peace. |
| 7:16 | For what knowest thou, O wife, whether thou shalt saue thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt saue thy wife? |
| 7:17 | But as God hath distributed to euery man, as the Lord hath called euery one, so let him walke, and so ordeine I in all Churches. |
| 7:18 | Is any man called being circumcised? let him not become vncircumcised: Is any called in vncircumcision? let him not be circumcised. |
| 7:19 | Circumcision is nothing, and vncircumcision is nothing, but the keeping of the Commandements of God. |
| 7:20 | Let euery man abide in the same calling wherein he was called. |
| 7:21 | Art thou called being a seruant? care not for it: but if thou maist be made free, vse it rather. |
| 7:22 | For he that is called in the Lord, being a seruant, is the Lords free man: likewise also hee that is called being free, is Christs seruant. |
| 7:23 | Ye are bought with a price, be not ye the seruants of men. |
| 7:24 | Brethren, let euery man wherin he is called, therein abide with God. |
| 7:25 | Nowe concerning virgins, I haue no commaundement of the Lord: yet I giue my iudgement as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithfull. |
| 7:26 | I suppose therefore that this is good for the present distresse, I say, that it is good for a man so to be. |
| 7:27 | Art thou bound vnto a wife? seeke not to bee loosed. Art thou loosed from a wife? seeke not a wife. |
| 7:28 | But and if thou marry, thou hast not sinned, and if a virgin marry, shee hath not sinned: neuerthelesse, such shall haue trouble in the flesh: but I spare you. |
| 7:29 | But this I say, brethren, the time is short. It remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: |
| 7:30 | And they that weepe, as though they wept not: and they that reioyce, as though they reioyced not: and they that buy, as though they possessed not: |
| 7:31 | And they that vse this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away. |
| 7:32 | But I would haue you without carefulnesse. He that is vnmarried, careth for the things that belogeth to the Lord, how he may please the Lord: |
| 7:33 | But hee that is maried, careth for the things that are of the world, how he may please his wife. |
| 7:34 | There is difference also between a wife and a virgin: the vnmaried woman careth for the things of the Lord, that shee may be holy, both in body and in spirit: but she that is married, careth for the things of the worlde, how shee may please her husband. |
| 7:35 | And this I speake for your owne profite, not that I may cast a snare vpon you, but for that which is comely, and that you may attend vpon the Lord without distraction. |
| 7:36 | But if any man thinke that he behaueth himselfe vncomely toward his virgin, if she passe the floure of her age, and neede so require, let him doe what hee will, hee sinneth not: let them marry. |
| 7:37 | Neuerthelesse, hee that standeth stedfast in his heart, hauing no necessitie, but hath power ouer his owne will, and hath so decreed in his heart that he will keepe his virgin, doeth well. |
| 7:38 | So then he that giueth her in mariage, doeth wel: but he that giueth her not in mariage, doeth better. |
| 7:39 | The wife is bound by the Lawe as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the Lord. |
| 7:40 | But shee is happier if shee sobide, after my iudgment: and I thinke also that I haue the Spirit of God. |
| 7:1 | As concerninge the thinges wherof ye wrote vnto me: it is good for a ma not to touche a woman. |
| 7:2 | Neverthelesse to avoyde fornicacio let every man have his wyfe: and let every woman have her husbande. |
| 7:3 | Let the man geve vnto the wyfe due benevolence. Lykwyse also the wyfe vnto the man. |
| 7:4 | The wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. And lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe |
| 7:5 | Withdrawe not youre selves one from another excepte it be with consent for a tyme for to geve youre selves to fastynge and prayer. And afterwarde come agayne to the same thynge lest Satan tempt you for youre incontinencye. |
| 7:6 | This I saye of faveour not of comaundement. |
| 7:7 | For I wolde that all men were as I my selfe am: but every man hath his proper gyfte of God one after this maner another after that. |
| 7:8 | I saye vnto the vnmaried men and widdowes: it is good for them yf they abyde eve as I do. |
| 7:9 | But and yf they canot abstayne let them mary. For it is better to mary then to burne. |
| 7:10 | Vnto the maryed comaunde not I but the Lorde: that the wyfe separate not her selfe from the man. |
| 7:11 | Yf she separate her selfe let her remayne vnmaryed or be reconciled vnto her husbande agayne. And let not the husbande put awaye his wyfe from him. |
| 7:12 | To the remnaunt speake I and not the lorde. Yf eny brother have a wyfe that beleveth not yf she be content to dwell with him let him not put her awaye. |
| 7:13 | And ye woma which hath to her husbande an infidell yf he consent to dwell with her let her not put him awaye. |
| 7:14 | For ye vnbelevynge husbande is sanctified by the wyfe: and the vnbelevynge wyfe is sanctified by the husbande. Or els were youre chyldren vnclene: but now are they pure. |
| 7:15 | But and yf the vnbelevynge departe let him departe. A brother or a sister is not in subiection to soche. God hath called vs in peace. |
| 7:16 | For how knowest thou o woman whether thou shalt save that man or no? Other how knowest thou o man whether thou shalt save that woman or no? |
| 7:17 | but even as God hath distributed to every man. As the lorde hath called every person so let him walke: and so orden I in all congregacios. |
| 7:18 | Yf eny man be called beynge circumcised let him adde nothinge therto. Yf eny be called vncircumcised: let him not be circucised. |
| 7:19 | Circumcision is nothinge vncircumcision is nothinge: but the kepyng of the comaundmentes of god is altogether. |
| 7:20 | Let every man abyde in the same state wherin he was called. |
| 7:21 | Arte thou called a servaut? care not for it. Neverthelesse yf thou mayst be fre vse it rather. |
| 7:22 | For he that is called in the lorde beynge a servaunt is the lordes freman. Lykwyse he that is called beynge fre is Christes servaut. |
| 7:23 | Ye are dearly bought be not mennes seruauntes. |
| 7:24 | Brethren let everye man wherin he is called therin abyde with God. |
| 7:25 | As concernynge virgins I have no comaundment of the lorde: yet geve I counsell as one that hath obtayned mercye of the lorde to be faythfull. |
| 7:26 | I suppose that it is good for the present necessite. For it is good for a ma so to be. |
| 7:27 | Arte thou bounde vnto a wyfe? seke not to be lowsed. Arte thou lowsed from a wyfe? seke not a wyfe. |
| 7:28 | But and yf thou take a wyfe thou synnest not. Lykwyse if a virgin mary she synneth not. Neverthelesse soche shall have trouble in their flesshe: but I faver you. |
| 7:29 | This saye I brethre the tyme is shorte. It remayneth that they which have wives be as though they had none |
| 7:30 | and they that wepe be as though thy wept not: and they that reioyce be as though they reioysed not: and they that bye be as though they possessed not: |
| 7:31 | and they yt vse this worlde be as though they vsed it not. For the fassion of this worlde goeth awaye. |
| 7:32 | I wolde have you without care: the single man careth for the thinges of the lorde how he maye please the lorde. |
| 7:33 | But he that hath maried careth for the thinges of the worlde howe he maye please his wyfe. |
| 7:34 | There is differece bitwene a virgin and a wyfe. The single woman careth for the thinges of the lorde that she maye be pure both in body and also in sprete But she that is maryed careth for the thinges of the worlde how she maye please her husband. |
| 7:35 | This speake I for youre proffit not to tangle you in a snare: but for that which is honest and comly vnto you and that ye maye quyetly cleave vnto the lorde wt out separacion. |
| 7:36 | If eny man thinke that it is vncomly for his virgin if she passe the tyme of mariage ad if so nede requyre let him do what he listeth he synneth not: let the be coupled in mariage. |
| 7:37 | Neverthelesse he yt purposeth surely in his herte havynge none nede: but hath power over his awne will: and hath so decreed in his herte that he will kepe his virgin doth well. |
| 7:38 | So then he that ioyneth his virgin in maryage doth well. But he that ioyneth not his virgin in mariage doth better. |
| 7:39 | The wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth If her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. |
| 7:40 | But she is happiar yf she so abyde in my iudgmet And I thinke verely that I have the sprete of God. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely