Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 3:1 | οθεν αδελφοι αγιοι κλησεως επουρανιου μετοχοι κατανοησατε τον αποστολον και αρχιερεα της ομολογιας ημων ιησουν χριστον |
| 3:2 | πιστον οντα τω ποιησαντι αυτον ως και μωυσης εν ολω τω οικω αυτου |
| 3:3 | πλειονος γαρ δοξης ουτος παρα μωυσην ηξιωται καθ οσον πλειονα τιμην εχει του οικου ο κατασκευασας αυτον |
| 3:4 | πας γαρ οικος κατασκευαζεται υπο τινος ο δε τα παντα κατασκευασας θεος |
| 3:5 | και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων |
| 3:6 | χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις εανπερ την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν |
| 3:7 | διο καθως λεγει το πνευμα το αγιον σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε |
| 3:8 | μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω |
| 3:9 | ου επειρασαν με οι πατερες υμων εδοκιμασαν με και ειδον τα εργα μου τεσσαρακοντα ετη |
| 3:10 | διο προσωχθισα τη γενεα εκεινη και ειπον αει πλανωνται τη καρδια αυτοι δε ουκ εγνωσαν τας οδους μου |
| 3:11 | ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου |
| 3:12 | βλεπετε αδελφοι μηποτε εσται εν τινι υμων καρδια πονηρα απιστιας εν τω αποστηναι απο θεου ζωντος |
| 3:13 | αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη εξ υμων τις απατη της αμαρτιας |
| 3:14 | μετοχοι γαρ γεγοναμεν του χριστου εανπερ την αρχην της υποστασεως μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν |
| 3:15 | εν τω λεγεσθαι σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω |
| 3:16 | τινες γαρ ακουσαντες παρεπικραναν αλλ ου παντες οι εξελθοντες εξ αιγυπτου δια μωυσεως |
| 3:17 | τισιν δε προσωχθισεν τεσσαρακοντα ετη ουχι τοις αμαρτησασιν ων τα κωλα επεσεν εν τη ερημω |
| 3:18 | τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν |
| 3:19 | και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν |
| 3:1 | οθεν αδελφοι αγιοι κλησεως επουρανιου μετοχοι κατανοησατε τον αποστολον και αρχιερεα της ομολογιας ημων χριστον ιησουν |
| 3:2 | πιστον οντα τω ποιησαντι αυτον ως και μωσης εν ολω τω οικω αυτου |
| 3:3 | πλειονος γαρ δοξης ουτος παρα μωσην ηξιωται καθ οσον πλειονα τιμην εχει του οικου ο κατασκευασας αυτον |
| 3:4 | πας γαρ οικος κατασκευαζεται υπο τινος ο δε τα παντα κατασκευασας θεος |
| 3:5 | και μωσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων |
| 3:6 | χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις εανπερ την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν |
| 3:7 | διο καθως λεγει το πνευμα το αγιον σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε |
| 3:8 | μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω |
| 3:9 | ου επειρασαν με οι πατερες υμων εδοκιμασαν με και ειδον τα εργα μου τεσσαρακοντα ετη |
| 3:10 | διο προσωχθισα τη γενεα εκεινη και ειπον αει πλανωνται τη καρδια αυτοι δε ουκ εγνωσαν τας οδους μου |
| 3:11 | ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου |
| 3:12 | βλεπετε αδελφοι μηποτε εσται εν τινι υμων καρδια πονηρα απιστιας εν τω αποστηναι απο θεου ζωντος |
| 3:13 | αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας |
| 3:14 | μετοχοι γαρ γεγοναμεν του χριστου εανπερ την αρχην της υποστασεως μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν |
| 3:15 | εν τω λεγεσθαι σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω |
| 3:16 | τινες γαρ ακουσαντες παρεπικραναν αλλ ου παντες οι εξελθοντες εξ αιγυπτου δια μωσεως |
| 3:17 | τισιν δε προσωχθισεν τεσσαρακοντα ετη ουχι τοις αμαρτησασιν ων τα κωλα επεσεν εν τη ερημω |
| 3:18 | τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν |
| 3:19 | και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν |
| 3:1 | Therefore, holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus Christ, |
| 3:2 | who is faithful to Him who appointed Him, as Moses also was faithful in all His house. |
| 3:3 | For He has been counted worthy of more honor than Moses, inasmuch as He who built the house has more honor than the house. |
| 3:4 | For every house is built by someone, but He[ ]who built all things is God. |
| 3:5 | And Moses indeed was faithful in all His house as a servant, for a testimony of the things which would be spoken, |
| 3:6 | but Christ [was faithful ]as a Son over His own house, whose house we are if we hold fast the confidence and the boast of hope firm until [the] end. |
| 3:7 | Therefore, just as the Holy Spirit says: "Today, if you will hear His voice, |
| 3:8 | Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of trial in the wilderness, |
| 3:9 | Where your fathers tested Me, they tried Me, and saw My works forty years. |
| 3:10 | Therefore I was indignant with that generation, and said, 'They go astray in their heart; and they did not know My ways.' |
| 3:11 | So I swore in My wrath, 'They shall not enter My rest.' |
| 3:12 | Take heed, brothers, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief in departing from the living God; |
| 3:13 | but encourage yourselves every day, while it is called "Today,"lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. |
| 3:14 | For we have become partakers of Christ, if indeed we hold fast the beginning of the assurance firm until the end, |
| 3:15 | while it is said: "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts as in the rebellion." |
| 3:16 | For some, having heard, did provoke: but not all who came out of Egypt through Moses. |
| 3:17 | And with whom was He indignant forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness? |
| 3:18 | And to whom did He swear that they would not enter into His rest, except to those who disobeyed? |
| 3:19 | And we see that they were not able to enter on account of unbelief. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely