Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 8:1 | Of the thynges which we haue spoken, thys is the pyth: that we haue soch an hye preste as sytteth on the ryght hande of the seate of maiestye in heauen, |
| 8:2 | and is a minyster of holy thynges, and of the true tabernacle, whych God pyght, and not man. |
| 8:3 | For euery hye prest is ordeyned to offer gyftes and sacrifices: wherfore it is of necessite, that this man haue some what also to offer. |
| 8:4 | For he were not a prest, yf he were on the erth where are prestes, that accordynge to the law |
| 8:5 | offer gyftes whych serue vnto the ensample, and shadowe of heauenly thynges: euen as the answere of God was geuen vnto Moses, when he was about to fynyssh the tabernacle. Take hede (sayde he) that thou make all thinges accordinge to the patrone which is shewed to the in the mount. |
| 8:6 | But now hath he obtayned a presthode so moch the more excellent, as he is the mediator of a better testament, which was confirmed in better promyses. |
| 8:7 | For yf that fyrst testament had bene soch, that no faute coulde haue bene founde in it, then shulde no place haue bene sought for the seconde. |
| 8:8 | For in rebukynge them, he sayth vnto them. Beholde the dayes come (sayth the Lord) and I wyll fynyssh vpon the house of Israel, and vpon the house of Iuda, |
| 8:9 | a new testament: not like the testament that I made with theyr fathers in that daye, when I toke them by the handes, to leade them out of the land of Egypte. For they contynued not in my testament, and I regarded them not sayth the Lord. |
| 8:10 | For this is the testament, that I wyll make wt the house of Israel: After those dayes (sayth the Lord) I wyll put my lawes in their myndes, and in their hertes I will write them, and I wylbe their God, and they shalbe my people. |
| 8:11 | And they shall not teach euery man hys neyghboure, and euery man hys brother, saying: knowe the Lord: for they shall knowe me, from the least to the moste of them: |
| 8:12 | For I wilbe mercyfull ouer their vnrightewesnes, and their synnes & their iniquities will I thinke vpon nomore. |
| 8:13 | In that he sayth a new testament, he hath worne out the olde, For that which is worne out & wexed olde, is redy to vanyshe awaye. |
| 8:1 | But a capitle on tho thingis that ben seid. We han siche a bischop, that sat in the riythalf of the seete of greetnesse in heuenes, |
| 8:2 | the mynystre of seyntis, and of the veri tabernacle, that God made, and not man. |
| 8:3 | For ech bischop is ordeyned to offre yiftis and sacrificis; wherfor it is nede, that also this bischop haue sum thing that he schal offre. |
| 8:4 | Therfor if he were on erthe, he were no preest, whanne ther weren that schulden offre yiftis bi the lawe, |
| 8:5 | whiche seruen to the saumpler and schadewe of heueneli thingis. As it was answerid to Moises, whanne he schulde ende the tabernacle, Se, he seide, make thou alle thingis bi the saumpler, that is schewid to thee in the mount. |
| 8:6 | But now he hath getun a betere mynysterie, bi so myche as he is a mediatour of a betere testament, which is confermyd with betere biheestis. |
| 8:7 | For if the ilke firste hadde lackid blame, the place of the secounde schulde not haue be souyt. |
| 8:8 | For he repreuynge hem seith, Lo! daies comen, seith the Lord, and Y schal make perfit a newe testament on the hous of Israel, and on the hous of Juda; |
| 8:9 | not lijk the testament that Y made to her fadris, `in the dai in which Y cauyte her hond, that Y schulde lede hem out of the loond of Egipt; for thei dwelliden not perfitli in my testament, and Y haue dispisid hem, seith the Lord. |
| 8:10 | But this is the testament, which Y schal dispose to the hous of Israel aftir tho daies, seith the Lord, in yyuynge my lawis in to the soulis of hem, and in to the hertis of hem I schal aboue write hem; and Y schal be to hem in to a God, and they schulen be to me in to a puple. |
| 8:11 | And ech man schal not teche his neiyebore, and ech man his brother, seiynge, Knowe thou the Lord; for alle men schulen knowe me, fro the lesse to the more of hem. |
| 8:12 | For Y schal be merciful to the wickidnesse of hem, and now Y schal not bithenke on the synnes of hem. |
| 8:13 | But in seiynge a newe, the formere wexide eeld; and that that is of many daies, and wexith eeld, is nyy the deeth. |
| 8:1 | Of the thinges which we haue spoken, this is the pyth: We haue soch an hye prest, that is set on ye righte hande of the seate of maiestie in heaue: |
| 8:2 | and is a mynister of holy thinges, and of the true Tabernacle, which God pitched, & not man. |
| 8:3 | For euery hye prest is ordened to offre giftes and sacrifices: Wherfore it is of necessite, yt this man haue somwhat also to offer. |
| 8:4 | For he were not a prest, yf he were vpon earth, where are prestes yt acordynge to the lawe |
| 8:5 | offer giftes (which prestes serue vnto the ensample and shadowe of heauely thinges, euen as the answere of God was geuen vnto Moses, whan he was aboute to fynish the Tabernacle: Take hede (sayde he) that thou make all thinges acordinge to the patrone sh |
| 8:6 | But now hath he optayned a more excellent office, in as moch as he is the mediatour of a better Testament, which was made for better promyses. |
| 8:7 | For yf that first (Testament) had bene fautles, then shulde no place haue bene soughte for the secode. |
| 8:8 | For in rebukynge the he sayeth: Beholde, the dayes wyll come (sayeth the LORDE) that I wyl fynish vpo the house of Israel, and vpon the house off Iuda, |
| 8:9 | a new Testament: not as the Testament which I made with their fathers, in that daye whan I toke them by the handes, to lede them out of the londe of Egipte: for they contynued not in my Testament, and I regarded them not, sayeth the LORDE. |
| 8:10 | For this is the Testament, that I wil make wt the house of Israell after those dayes, sayeth the LORDE. I wyl geue my lawes in their mynde, and in their hertes wyl I wryte them: And I wil be their God, and they shal be my people: |
| 8:11 | and they shal not teach euery ma his neghboure, and euery man his brother, sayenge: knowe ye LORDE, for they shal knowe me from the leest to the most of them: |
| 8:12 | for I wil be mercifull ouer their vnrighteousnesses: And on their synnes & on their iniquyties wyl I not thynke enymore. |
| 8:13 | In that he sayeth: A new, he weereth out ye olde. Now yt which is worne out and waxed olde, is ready to vanish awaye |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely