Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Hebrews - Chapter: 10

>
10:1σκιαν γαρ εχων ο νομος των μελλοντων αγαθων ουκ αυτην την εικονα των πραγματων κατ ενιαυτον ταις αυταις θυσιαις ας προσφερουσιν εις το διηνεκες ουδεποτε δυνανται τους προσερχομενους τελειωσαι
10:2επει ουκ αν επαυσαντο προσφερομεναι δια το μηδεμιαν εχειν ετι συνειδησιν αμαρτιων τους λατρευοντας απαξ κεκαθαρμενους
10:3αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
10:4αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας
10:5διο εισερχομενος εις τον κοσμον λεγει θυσιαν και προσφοραν ουκ ηθελησας σωμα δε κατηρτισω μοι
10:6ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ευδοκησας
10:7τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι εμου του ποιησαι ο θεος το θελημα σου
10:8ανωτερον λεγων οτι θυσιαν και προσφοραν και ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ηθελησας ουδε ευδοκησας αιτινες κατα τον νομον προσφερονται
10:9τοτε ειρηκεν ιδου ηκω του ποιησαι ο θεος το θελημα σου αναιρει το πρωτον ινα το δευτερον στηση
10:10εν ω θεληματι ηγιασμενοι εσμεν οι δια της προσφορας του σωματος ιησου χριστου εφαπαξ
10:11και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
10:12αυτος δε μιαν υπερ αμαρτιων προσενεγκας θυσιαν εις το διηνεκες εκαθισεν εν δεξια του θεου
10:13το λοιπον εκδεχομενος εως τεθωσιν οι εχθροι αυτου υποποδιον των ποδων αυτου
10:14μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους
10:15μαρτυρει δε ημιν και το πνευμα το αγιον μετα γαρ το προειρηκεναι
10:16αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι προς αυτους μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου επι καρδιας αυτων και επι των διανοιων αυτων επιγραψω αυτους
10:17και των αμαρτιων αυτων και των ανομιων αυτων ου μη μνησθω ετι
10:18οπου δε αφεσις τουτων ουκετι προσφορα περι αμαρτιας
10:19εχοντες ουν αδελφοι παρρησιαν εις την εισοδον των αγιων εν τω αιματι ιησου
10:20ην ενεκαινισεν ημιν οδον προσφατον και ζωσαν δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
10:21και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
10:22προσερχωμεθα μετα αληθινης καρδιας εν πληροφορια πιστεως ερραντισμενοι τας καρδιας απο συνειδησεως πονηρας και λελουμενοι το σωμα υδατι καθαρω
10:23κατεχωμεν την ομολογιαν της ελπιδος ακλινη πιστος γαρ ο επαγγειλαμενος
10:24και κατανοωμεν αλληλους εις παροξυσμον αγαπης και καλων εργων
10:25μη εγκαταλειποντες την επισυναγωγην εαυτων καθως εθος τισιν αλλα παρακαλουντες και τοσουτω μαλλον οσω βλεπετε εγγιζουσαν την ημεραν
10:26εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια
10:27φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους
10:28αθετησας τις νομον μωυσεως χωρις οικτιρμων επι δυσιν η τρισιν μαρτυσιν αποθνησκει
10:29ποσω δοκειτε χειρονος αξιωθησεται τιμωριας ο τον υιον του θεου καταπατησας και το αιμα της διαθηκης κοινον ηγησαμενος εν ω ηγιασθη και το πνευμα της χαριτος ενυβρισας
10:30οιδαμεν γαρ τον ειποντα εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος και παλιν κυριος κρινει τον λαον αυτου
10:31φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος
10:32αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
10:33τουτο μεν ονειδισμοις τε και θλιψεσιν θεατριζομενοι τουτο δε κοινωνοι των ουτως αναστρεφομενων γενηθεντες
10:34και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε και την αρπαγην των υπαρχοντων υμων μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες εχειν εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν
10:35μη αποβαλητε ουν την παρρησιαν υμων ητις εχει μισθαποδοσιαν μεγαλην
10:36υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν
10:37ετι γαρ μικρον οσον οσον ο ερχομενος ηξει και ου χρονιει
10:38ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται και εαν υποστειληται ουκ ευδοκει η ψυχη μου εν αυτω
10:39ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης

 

10:1σκιαν γαρ εχων ο νομος των μελλοντων αγαθων ουκ αυτην την εικονα των πραγματων κατ ενιαυτον ταις αυταις θυσιαις ας προσφερουσιν εις το διηνεκες ουδεποτε δυναται τους προσερχομενους τελειωσαι
10:2επει ουκ αν επαυσαντο προσφερομεναι δια το μηδεμιαν εχειν ετι συνειδησιν αμαρτιων τους λατρευοντας απαξ κεκαθαρμενους
10:3αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
10:4αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας
10:5διο εισερχομενος εις τον κοσμον λεγει θυσιαν και προσφοραν ουκ ηθελησας σωμα δε κατηρτισω μοι
10:6ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ευδοκησας
10:7τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι εμου του ποιησαι ο θεος το θελημα σου
10:8ανωτερον λεγων οτι θυσιαν και προσφοραν και ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ηθελησας ουδε ευδοκησας αιτινες κατα τον νομον προσφερονται
10:9τοτε ειρηκεν ιδου ηκω του ποιησαι ο θεος το θελημα σου αναιρει το πρωτον ινα το δευτερον στηση
10:10εν ω θεληματι ηγιασμενοι εσμεν οι δια της προσφορας του σωματος του ιησου χριστου εφαπαξ
10:11και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
10:12αυτος δε μιαν υπερ αμαρτιων προσενεγκας θυσιαν εις το διηνεκες εκαθισεν εν δεξια του θεου
10:13το λοιπον εκδεχομενος εως τεθωσιν οι εχθροι αυτου υποποδιον των ποδων αυτου
10:14μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους
10:15μαρτυρει δε ημιν και το πνευμα το αγιον μετα γαρ το προειρηκεναι
10:16αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι προς αυτους μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου επι καρδιας αυτων και επι των διανοιων αυτων επιγραψω αυτους
10:17και των αμαρτιων αυτων και των ανομιων αυτων ου μη μνησθω ετι
10:18οπου δε αφεσις τουτων ουκετι προσφορα περι αμαρτιας
10:19εχοντες ουν αδελφοι παρρησιαν εις την εισοδον των αγιων εν τω αιματι ιησου
10:20ην ενεκαινισεν ημιν οδον προσφατον και ζωσαν δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
10:21και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
10:22προσερχωμεθα μετα αληθινης καρδιας εν πληροφορια πιστεως ερραντισμενοι τας καρδιας απο συνειδησεως πονηρας και λελουμενοι το σωμα υδατι καθαρω
10:23κατεχωμεν την ομολογιαν της ελπιδος ακλινη πιστος γαρ ο επαγγειλαμενος
10:24και κατανοωμεν αλληλους εις παροξυσμον αγαπης και καλων εργων
10:25μη εγκαταλειποντες την επισυναγωγην εαυτων καθως εθος τισιν αλλα παρακαλουντες και τοσουτω μαλλον οσω βλεπετε εγγιζουσαν την ημεραν
10:26εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια
10:27φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους
10:28αθετησας τις νομον μωσεως χωρις οικτιρμων επι δυσιν η τρισιν μαρτυσιν αποθνησκει
10:29ποσω δοκειτε χειρονος αξιωθησεται τιμωριας ο τον υιον του θεου καταπατησας και το αιμα της διαθηκης κοινον ηγησαμενος εν ω ηγιασθη και το πνευμα της χαριτος ενυβρισας
10:30οιδαμεν γαρ τον ειποντα εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος και παλιν κυριος κρινει τον λαον αυτου
10:31φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος
10:32αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
10:33τουτο μεν ονειδισμοις τε και θλιψεσιν θεατριζομενοι τουτο δε κοινωνοι των ουτως αναστρεφομενων γενηθεντες
10:34και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε και την αρπαγην των υπαρχοντων υμων μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες εχειν εν εαυτοις κρειττονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν
10:35μη αποβαλητε ουν την παρρησιαν υμων ητις εχει μισθαποδοσιαν μεγαλην
10:36υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν
10:37ετι γαρ μικρον οσον οσον ο ερχομενος ηξει και ου χρονιει
10:38ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται και εαν υποστειληται ουκ ευδοκει η ψυχη μου εν αυτω
10:39ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης

 

10:1For the law, having a shadow of the good things to come, and not the image itself of the things, can never with the same sacrifices, which they offer continually every year, make those approaching perfect.
10:2Otherwise they would not have ceased to be offered, because the worshippers, once purified, would have had no more consciousness of sins.
10:3But in them there is a reminder of sins every year.
10:4For it is not possible for [the] blood of bulls and goats to take away sins.
10:5Therefore, when He entered into the world, He said: "Sacrifice and offering You did not desire, but a body You have prepared for Me.
10:6In burnt offerings and [sacrifices] for sin You had no pleasure.
10:7Then I said, 'Behold, I have come-In the volume of the book it is written of Me- To do Your will, O God.' "
10:8Earlier saying, "Sacrifice and offering, burnt offerings, and [sacrifices] for sin You did not desire, nor had pleasure in them"(which are offered according to the law),
10:9then He has said, "Behold, I have come to do Your will, O God."He takes away the first in order that He may establish the second.
10:10By which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
10:11And every priest stands ministering daily and offering repeatedly the same sacrifices, which are never able to take away sins.
10:12But He Himself, having offered one sacrifice for sins forever, He sat down at the right hand of God,
10:13from that time waiting till His enemies are placed as a footstool for His feet.
10:14For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified.
10:15But the Holy Spirit also witnesses to us; for after He had said before,
10:16"This is the covenant that I will make with them after those days, says the LORD: I will put My laws on their hearts, and I will inscribe them on their minds,
10:17and their sins and their lawless deeds I shall by no means remember any longer."
10:18Now where there is remission of these, there is no longer an offering for sin.
10:19Therefore, brothers, having boldness to enter the Holiest by the blood of Jesus,
10:20by a new and living way which He inaugurated for us, through the veil, that is, His flesh,
10:21and [having] a High Priest over the house of God,
10:22let us approach with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies having been washed with clean water.
10:23Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful.
10:24And let us consider one another for the stirring up of love and of good works,
10:25not forsaking the assembling of ourselves, just as is the custom for some, but exhorting [one another], and all the more as you see the Day drawing near.
10:26For if we sin willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,
10:27but a certain fearful expectation of judgment, and fiery zeal being about to devour the adversaries.
10:28Anyone disregarding the law of Moses dies without compassions on [the testimony of] two or three witnesses.
10:29By how much worse punishment, do you think, will he be deemed worthy who has trampled the Son of God underfoot, and has regarded as common the blood of the covenant, by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?
10:30For we know Him who said, "Vengeance is Mine; I will repay,"says the Lord. And again, "The LORD will judge His people."
10:31It is a fearful [thing] to fall into the hands of the living God!
10:32But remember the former days, in which after you were enlightened, you endured a great struggle of sufferings,
10:33in part being exposed publicly, both to reproaches and to afflictions, and in part having become partners of those treated in this way.
10:34For you sympathized with me in my chains, and you received the plunder of your possessions with joy, knowing that you have for yourselves a better and enduring possession in heaven.
10:35Therefore do not cast away your confidence, which has a great recompense.
10:36For you have need of endurance, so that having done the will of God, you may receive the promise:
10:37"For yet a little while, and He who is coming will come and will not delay.
10:38But the just shall live by faith, and if he withdraws, My soul has no pleasure in him."
10:39But we are not of [those] shrinking back to destruction, but of faith, to the saving of the soul.

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely